Popis hrvatsko-inojezičnih rječnika: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
Nema sažetka uređivanja
 
Redak 2: Redak 2:
Za ove jezike postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
Za ove jezike postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:


Od slavenskih jezika postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Slavenski jezici ==


*[[bugarski jezik]]<ref>[http://softisbg.com/library/rjecnik.htm Harry Stojanov, Hrvatsko-bugarski rječnik. Хари Стоянов, Хърватско-български речник]</ref>
*[[bugarski jezik]]<ref>[http://softisbg.com/library/rjecnik.htm Harry Stojanov, Hrvatsko-bugarski rječnik. Хари Стоянов, Хърватско-български речник]</ref>
Redak 16: Redak 16:
*[[makedonski jezik]], 1. dio (u rječničkom dodatku ''Zbornika narodnih umotvorina braće Miladinov - Bugarske narodne pjesme, sakupljene od braće Miladinov'', radna naslova ''Makedonske narodne pjesme''<ref>[http://dns1.vjesnik.hr/html/2001/07/01/ClanakTx.asp?r=kul&c=3 Vjesnik] Makedoniju i Hrvatsku povezuju kuće od riječi. Preuzeto 25. travnja 2009.</ref>) (2000 riječi)<ref>Miladinov Konstantin: Da vidam Ohrid, Struga da vidam, Priredio Borislav Pavlovski, Zajednica Makedonaca u Republici Hrvatskoj, Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb - Pula 2001., {{ISBN|953-96314-5-9}}</ref><ref>Marija Georgieva Petrić: Hrvatsko-makedonski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-13-0}}</ref>
*[[makedonski jezik]], 1. dio (u rječničkom dodatku ''Zbornika narodnih umotvorina braće Miladinov - Bugarske narodne pjesme, sakupljene od braće Miladinov'', radna naslova ''Makedonske narodne pjesme''<ref>[http://dns1.vjesnik.hr/html/2001/07/01/ClanakTx.asp?r=kul&c=3 Vjesnik] Makedoniju i Hrvatsku povezuju kuće od riječi. Preuzeto 25. travnja 2009.</ref>) (2000 riječi)<ref>Miladinov Konstantin: Da vidam Ohrid, Struga da vidam, Priredio Borislav Pavlovski, Zajednica Makedonaca u Republici Hrvatskoj, Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb - Pula 2001., {{ISBN|953-96314-5-9}}</ref><ref>Marija Georgieva Petrić: Hrvatsko-makedonski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-13-0}}</ref>


Od germanskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Germanski jezici ==


*[[engleski jezik]]
*[[engleski jezik]]
Redak 26: Redak 26:
*[[nizozemski jezik]]<ref>[http://www.radiodux.me/naslovnica/4420-predstavljen-hrvatsko-nizozemski-rjenik Predstavljen hrvatsko-nizozemski rječnik], Radio Dux, 23. studenoga 2013.</ref><ref>[http://ihjj.hr/en/project/hrvatsko-nizozemski-rjecnik/14/ Hrvatsko-nizozemski rječnik], IHJJ</ref>
*[[nizozemski jezik]]<ref>[http://www.radiodux.me/naslovnica/4420-predstavljen-hrvatsko-nizozemski-rjenik Predstavljen hrvatsko-nizozemski rječnik], Radio Dux, 23. studenoga 2013.</ref><ref>[http://ihjj.hr/en/project/hrvatsko-nizozemski-rjecnik/14/ Hrvatsko-nizozemski rječnik], IHJJ</ref>


Od romanskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Romanski jezici ==


*[[francuski jezik]]
*[[francuski jezik]]
Redak 37: Redak 37:
*[[istrorumunjski jezik]]<ref>[[August Kovačec]], Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima)</ref>
*[[istrorumunjski jezik]]<ref>[[August Kovačec]], Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima)</ref>


== Keltski jezici ==
Od keltskih jezika, postoji jedan rječnik s prijevodom na hrvatski. Rječnik je iz 1777. godine, a na njemu su keltski jezici prikazani skupno (''Om Spor af en Obereensstemmelse mellem det Illyriske og Celtiske Sprog, i de Nordiske og obrige Mundarter, som komme af dem begge'') <ref name="Urem"/>
Od keltskih jezika, postoji jedan rječnik s prijevodom na hrvatski. Rječnik je iz 1777. godine, a na njemu su keltski jezici prikazani skupno (''Om Spor af en Obereensstemmelse mellem det Illyriske og Celtiske Sprog, i de Nordiske og obrige Mundarter, som komme af dem begge'') <ref name="Urem"/>


Od iranskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Iranski jezici ==
 
*[[perzijski jezik]] (zasad samo razgovorni priručnik) <ref>Antun Kolumbić: Hrvatsko - perzijski razgovorni priručnik, Dominović, 2012., {{ISBN|978-953-606-98-4}}</ref>
*[[perzijski jezik]] (zasad samo razgovorni priručnik) <ref>Antun Kolumbić: Hrvatsko - perzijski razgovorni priručnik, Dominović, 2012., {{ISBN|978-953-606-98-4}}</ref>
*Perzijsko-hrvatski rječnik , IKC, Zagreb 1995. [[Ebtehaj Navaey]]: واژه نامه فارسی - کرواتی Važename kroati - farsi <ref name=hdkp>[https://dhkp.hr/Drustvo/Clan/203 ''Ebtehaj Navaey'']. Hrvatsko društvo književnih prevodilaca. Pristupljeno 3. prosinca 2025.</ref>


Od ostalih indoeuropskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Ostali indoeuropski jezici ==
*[[albanski jezik]]<ref>Burim Axhanel: Hrvatsko-albanski rječnik, Albansko kulturno društvo ''Besa'', Sarajevo, ožujak 2010., {{ISBN|978-9958-9019-1-1}}, Prvi standardni obimni Hrvatsko-albanski rječnik</ref><ref>[[Vladimir Ivir]], Ilirjana Shehu: Hrvatsko-englesko-albanski rječnik poslovno administrativnog nazivlja s albansko-hrvatskim indeksom, Školska knjiga, Zagreb, 2007., {{ISBN|978-953-0-40233-1}}</ref><ref>Iris Qazimi: Hrvatsko-albanski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-14-7}}</ref><ref>skupina autora: Hrvatsko-albanski rječnik, Školska knjiga, {{ISBN|978-953-0-40936-1}}</ref>
*[[albanski jezik]]<ref>Burim Axhanel: Hrvatsko-albanski rječnik, Albansko kulturno društvo ''Besa'', Sarajevo, ožujak 2010., {{ISBN|978-9958-9019-1-1}}, Prvi standardni obimni Hrvatsko-albanski rječnik</ref><ref>[[Vladimir Ivir]], Ilirjana Shehu: Hrvatsko-englesko-albanski rječnik poslovno administrativnog nazivlja s albansko-hrvatskim indeksom, Školska knjiga, Zagreb, 2007., {{ISBN|978-953-0-40233-1}}</ref><ref>Iris Qazimi: Hrvatsko-albanski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-14-7}}</ref><ref>skupina autora: Hrvatsko-albanski rječnik, Školska knjiga, {{ISBN|978-953-0-40936-1}}</ref>
*[[grčki jezik]]
*[[grčki jezik]]
*[[romski jezik]]<ref>[http://www.knjiznice.info/index.php?option=com_content&task=view&id=484&Itemid=59 Knjižnice.info] Romsko-hrvatski i Hrvatsko-romski rječnik, 2. rujna 2009., pristupljeno 17. kolovoza 2010.</ref>
*[[romski jezik]]<ref>[http://www.knjiznice.info/index.php?option=com_content&task=view&id=484&Itemid=59 Knjižnice.info] Romsko-hrvatski i Hrvatsko-romski rječnik, 2. rujna 2009., pristupljeno 17. kolovoza 2010.</ref>


Od ugro-finskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Ugro-finski jezici ==
*[[finski jezik]] ([[Rada Borić]]<!-- dugogodišnja lektorica hrvatskoga jezika, književnosti i kulture na Sveučilištu u Helsinkiju -->)<ref>[http://www.ured-ravnopravnost.hr/page.php?id=219 Vlada RH - Ured za ravnopravnost] Prvi finsko-hrvatski i hrvatsko-finski rječnik s imenicama i u ženskom rodu, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref><ref>[http://arhiva.net.hr/kultura/page/2007/02/06/0426006.html Net.hr] Puhutteko kroaattia?, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref><ref>[http://www.nomen.hr/index.php?rand=187&page=clanak&jezik=_hr&id=128 Nomen] Prvi Finsko-hrvatsko-finski rječnik objavljen u Finskoj, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref>
*[[finski jezik]] ([[Rada Borić]]<!-- dugogodišnja lektorica hrvatskoga jezika, književnosti i kulture na Sveučilištu u Helsinkiju -->)<ref>[http://www.ured-ravnopravnost.hr/page.php?id=219 Vlada RH - Ured za ravnopravnost] Prvi finsko-hrvatski i hrvatsko-finski rječnik s imenicama i u ženskom rodu, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref><ref>[http://arhiva.net.hr/kultura/page/2007/02/06/0426006.html Net.hr] Puhutteko kroaattia?, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref><ref>[http://www.nomen.hr/index.php?rand=187&page=clanak&jezik=_hr&id=128 Nomen] Prvi Finsko-hrvatsko-finski rječnik objavljen u Finskoj, pristupljeno 20. prosinca 2010.</ref>
*[[mađarski jezik]]
*[[mađarski jezik]]


Od turkijskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Turkijski jezici ==
*[[turski jezik]]<ref>[http://books.google.hr/books?id=1w4T7rBTmZcC&pg=PA85&lpg=PA85&dq=slovoslovlje&source=bl&ots=WLryIhPFcK&sig=uxg8GqPbF7J5Y-PYKJF0DmHsSbw&hl=hr&ei=UUC3S_CHBtufOILJvFM&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CBYQ6AEwBA#v=onepage&q=slovoslovlje&f=false Google knjige] Edward Stankiewicz: Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850, Mouton, 1984., {{ISBN|3-11-009778-8}} , pristupljeno 17. kolovoza 2010.</ref><ref>Mehmet Isiker : Tursko hrvatski, hrvatsko-turski rječnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-05-5}}</ref>
*[[turski jezik]]<ref>[http://books.google.hr/books?id=1w4T7rBTmZcC&pg=PA85&lpg=PA85&dq=slovoslovlje&source=bl&ots=WLryIhPFcK&sig=uxg8GqPbF7J5Y-PYKJF0DmHsSbw&hl=hr&ei=UUC3S_CHBtufOILJvFM&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CBYQ6AEwBA#v=onepage&q=slovoslovlje&f=false Google knjige] Edward Stankiewicz: Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850, Mouton, 1984., {{ISBN|3-11-009778-8}} , pristupljeno 17. kolovoza 2010.</ref><ref>Mehmet Isiker : Tursko hrvatski, hrvatsko-turski rječnik, Dominović, 2014., {{ISBN|978-953-7954-05-5}}</ref>


Od semitskih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
== Semitski jezici ==
 
*[[hebrejski jezik]]
*[[hebrejski jezik]]


Ostali jezici:
== Ostali jezici ==
*[[svahili]]<ref>Kiswahili-kikroatia kamusi = Svahilsko-hrvatski rječnik / [[Vjekoslav Boban]]. - Zagreb : Recedo, 2016., {{ISBN|978-953-57073-6-3}}</ref>
*[[svahili]]<ref>Kiswahili-kikroatia kamusi = Svahilsko-hrvatski rječnik / [[Vjekoslav Boban]]. - Zagreb : Recedo, 2016., {{ISBN|978-953-57073-6-3}}</ref>


== Umjetni jezici ==
Od umjetnih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:
Od umjetnih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:



Posljednja izmjena od 2. prosinac 2025. u 23:45

Za ove jezike postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

Slavenski jezici

Germanski jezici

Romanski jezici

Keltski jezici

Od keltskih jezika, postoji jedan rječnik s prijevodom na hrvatski. Rječnik je iz 1777. godine, a na njemu su keltski jezici prikazani skupno (Om Spor af en Obereensstemmelse mellem det Illyriske og Celtiske Sprog, i de Nordiske og obrige Mundarter, som komme af dem begge) [15]

Iranski jezici

  • perzijski jezik (zasad samo razgovorni priručnik) [23]
  • Perzijsko-hrvatski rječnik , IKC, Zagreb 1995. Ebtehaj Navaey: واژه نامه فارسی - کرواتی Važename kroati - farsi [24]

Ostali indoeuropski jezici

Ugro-finski jezici

Turkijski jezici

Semitski jezici

Ostali jezici

Umjetni jezici

Od umjetnih jezika, postoje rječnici s prijevodom na hrvatski:

U popis su ušli hrvatski i "hrvatski ili srpski" rječnici.
U gornji popis nisu uračunati "srpskohrvatski" ili "srpski ili hrvatski" rječnici.

Izvori

  1. Harry Stojanov, Hrvatsko-bugarski rječnik. Хари Стоянов, Хърватско-български речник
  2. Dubravka Sesar: Češko-hrvatski i hrvatsko-češki rječnik s gramatikom, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40911-8
  3. Milan Moguš i Neda Pintarić: Poljsko-hrvatski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40922-4
  4. Ferdinand Takač: Hrvatsko-slovački rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40903-3
  5. Marija Kursar i Dubravka Sesar: Slovačko-hrvatski i hrvatsko-slovački praktični rječnik s gramatikom, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40928-6
  6. HAZU Akademkinja Antica Menac, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  7. Vjesnik Makedoniju i Hrvatsku povezuju kuće od riječi. Preuzeto 25. travnja 2009.
  8. Miladinov Konstantin: Da vidam Ohrid, Struga da vidam, Priredio Borislav Pavlovski, Zajednica Makedonaca u Republici Hrvatskoj, Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb - Pula 2001., ISBN 953-96314-5-9
  9. Marija Georgieva Petrić: Hrvatsko-makedonski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-13-0
  10. Radovan Lučić: Hrvatsko - nizozemski rječnik, Dominović, 2013., ISBN 9789537954161
  11. Mazalin-Boge: Hrvatsko-norveški praktični rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40904-0
  12. Adolf Dahl
  13. Mirko Hrupelj: Hrvatsko-švedski praktični rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40931-6
  14. Svensk-kroatiskt lexikon:Švedsko-hrvatski rječnik, / översättning: Mirko Hrupelj ; [utarbetande av det svenska ordboksmaterialet: Martin Gellerstam och Kerstin Norén ; granskning i Kroatien: Jadranka Hađur], Uppsala : Institutet för språk och folkminnen ; 2007, ISBN 978-91-85589-25-8 Švedska nacionalna knjižnica
  15. 15,0 15,1 Vijenac br.427/2010. Mladen Urem: Novi pogled na povijest hrvatske leksikologije - Hrvatski kvartet u Kopenhagenu
  16. Predstavljen hrvatsko-nizozemski rječnik, Radio Dux, 23. studenoga 2013.
  17. Hrvatsko-nizozemski rječnik, IHJJ
  18. Nataša Dragojević: Hrvatsko-španjolski razgovorni priručnik, Dominović, 2013., ISBN 978-953-7954-03-1
  19. Nikica Talan: Hrvatsko-portugalski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40916-3
  20. Rubén Cvjetković Katusić: Hrvatsko-španjolski rječnik - Diccionario español-croata/croata-español
    Ivica Radić: Pisci koji nisu iščiljeli: u Sutivanu predstavljena zbirka autora hrvatskih korijena, 14. kolovoza 2014.
  21. Rudi Mijač Kusanović: Presentación del diccionario español-croata/croata-español en Punta Arenas, Croacias Totales Radiosat, hrvatska emisija na argentinskom radiju, 5. veljače 2013.
  22. August Kovačec, Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima)
  23. Antun Kolumbić: Hrvatsko - perzijski razgovorni priručnik, Dominović, 2012., ISBN 978-953-606-98-4 nevaljani ISBN
  24. Ebtehaj Navaey. Hrvatsko društvo književnih prevodilaca. Pristupljeno 3. prosinca 2025.
  25. Burim Axhanel: Hrvatsko-albanski rječnik, Albansko kulturno društvo Besa, Sarajevo, ožujak 2010., ISBN 978-9958-9019-1-1, Prvi standardni obimni Hrvatsko-albanski rječnik
  26. Vladimir Ivir, Ilirjana Shehu: Hrvatsko-englesko-albanski rječnik poslovno administrativnog nazivlja s albansko-hrvatskim indeksom, Školska knjiga, Zagreb, 2007., ISBN 978-953-0-40233-1
  27. Iris Qazimi: Hrvatsko-albanski razgovorni priručnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-14-7
  28. skupina autora: Hrvatsko-albanski rječnik, Školska knjiga, ISBN 978-953-0-40936-1
  29. Knjižnice.info Romsko-hrvatski i Hrvatsko-romski rječnik, 2. rujna 2009., pristupljeno 17. kolovoza 2010.
  30. Vlada RH - Ured za ravnopravnost Prvi finsko-hrvatski i hrvatsko-finski rječnik s imenicama i u ženskom rodu, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  31. Net.hr Puhutteko kroaattia?, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  32. Nomen Prvi Finsko-hrvatsko-finski rječnik objavljen u Finskoj, pristupljeno 20. prosinca 2010.
  33. Google knjige Edward Stankiewicz: Grammars and dictionaries of the Slavic languages from the Middle Ages up to 1850, Mouton, 1984., ISBN 3-11-009778-8 , pristupljeno 17. kolovoza 2010.
  34. Mehmet Isiker : Tursko hrvatski, hrvatsko-turski rječnik, Dominović, 2014., ISBN 978-953-7954-05-5
  35. Kiswahili-kikroatia kamusi = Svahilsko-hrvatski rječnik / Vjekoslav Boban. - Zagreb : Recedo, 2016., ISBN 978-953-57073-6-3