Toggle menu
309,3 tis.
61
18
533,2 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Sibilarizacija: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m bny
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Sibilarizacija'''-->{{Glasovne promjene u hrvatskome jeziku}}
{{Glasovne promjene u hrvatskome jeziku}}


'''Sibilarizacija''' je [[glasovna promjena]] u [[hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] gdje se [[suglasnik|suglasnici]] ''k'', ''g'', i ''h'' u nekim oblicima ispred ''i'' mijenjaju u ''c'', ''z'', i ''s''. To je drugi i češći naziv za drugu i treću [[palatalizacija|palatalizaciju]].
'''Sibilarizacija''' je [[glasovna promjena]] u [[hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] gdje se [[suglasnik|suglasnici]] ''k'', ''g'', i ''h'' u nekim oblicima ispred ''i'' mijenjaju u ''c'', ''z'', i ''s''. To je drugi i češći naziv za drugu i treću [[palatalizacija|palatalizaciju]].

Posljednja izmjena od 14. travanj 2022. u 01:06

Glasovne
promjene
Nepostojano a
Nepostojano e
Navezak
Vokalizacija
Palatalizacija
Sibilarizacija
Jotacija
Jednačenje po zvučnosti
Jednačenje po mjestu tvorbe
Prijeglas
Prijevoj
Refleksi jata
Ispadanje suglasnika

Sibilarizacija je glasovna promjena u hrvatskom jeziku gdje se suglasnici k, g, i h u nekim oblicima ispred i mijenjaju u c, z, i s. To je drugi i češći naziv za drugu i treću palatalizaciju.

Primjeri sibilarizacije

Sibilarizacija se provodi u sljedećim primjerima:

majka - majci; jaruga - jaruzi; snaha - snasi, noga - nozi, ruka - ruci
junak - junaci, krčag - krčazi, vuk - vuci, propuh - propusi
  • u dativu, lokativu i instrumentalu množine imenica muškog roda:
junacima, krčazima
peci, teci, lezi, strizi
  • u nesvršenih glagola prema svršenima
dignuti - dizati, uzdahnuti - uzdisati

Odstupanja od sibilarizacije

Sibilarizacija se ne provodi u sljedećim primjerima:

U nominativu imenica muškoga roda:

Bask - Baski, bronh - bronhi, erg - ergi
Čehi, Novaki (Česi, Novaci)
  • kod nekih prezimena koja nisu istovjetna s apelativima (općim imenicama) standardnog jezika
Debeljaki, Piceki
Srećko - Srećki, Zelenko - Zelenki
natucak - natucki

U dativu i lokativu imenica muškog roda ženske sklonidbe:

baka - bakin, seka - sekin, braco - bracin, zeko - zeki, striko - striki
  • kod riječi s jednosuglasničkim završetkom osnove
deka - deki, kuka - kuki, kolega - kolegi, pjega - pjegi, zaliha - zalihi
Jelka - Jelki, Luka - Luki, Jadranka - Jadranki
  • kod imenica sa završetkom -cka, -čka, -ćka, -ska, -tka, -zga
kocka - kocki, točka - točki, praćka - praćki, pljuska - pljuski, patka - patki, mazga - mazgi
Krka - Krki, Kartaga - Kartagi
  • kod imenica sa sufiksom -ka kojima osnova završava sonantom
intelektualka - intelektualki, kajkavka - kajkavki, srednjoškolka - srednjoškolki

Dvostrukosti kod sibilarizacije

Dublete kod sibilarizacije:

flamingo - flaminzi - flamingi
  • u nominativu množine prezimena čiji je izraz istovjetan s nekom općom imenicom muškoga roda
Beg - Begi - Bezi, Duh - Duhi - Dusi
mačak - mački - mačci, oplećak - oplećki - oplećci, omeđak - omećki - omećci
  • u dativu i lokativu nekih zemljopisnih imena ženskoga roda s jednosuglasničkim završetkom osnove
Lika - Lici - Liki
  • u dativu i lokativu nekih zemljopisnih imena na -ska, -ška
Aljaska - Aljaski - Aljasci, Gradiška - Gradiški - Gradišci
  • u dativu i lokativu nekih imenica sa završecima -ska, -tka, vka
guska - guski - gusci, bitka - bitki - bitci, travka - travci - travki