Toggle menu
309,3 tis.
57
18
528,9 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Supin

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Ovo je glavno značenje pojma Supin. Za hrvatski otok u Jadranu pogledajte Supin (otok).

U gramatici, supin ili namjenik je vrsta glagolske imenice. Po svom postanku on je krnji oblik infinitiva. Hrvatski jezik poznaje dva oblika supina, supin I., i supin II. dok u hrvatskom standardnom jeziku postoji samo jedna vrsta supina (supin II.), ali počesto poradi miješanja s infinitivom i ispremetanja slovnice njegovo razlikovanje gotovo se zatrlo. Pak se supin tako nerijetko zamjenjuje infinitivom ili obrnuto.

Supin u hrvatskom jeziku

Supin I.

Supin I. koristi se s glagolima kretnje; idem spavat, pošli su pjevat...

Supin II.

Supin II. koristi se s pomoćnim glagolom htjeti; ljubit ću, ako hoćete pjevat, ja ću doć...

Supin u hrvatskom standardnom jeziku

Supin u standardnom je jeziku izgubio svoj prvi oblik gdje ga zamjenjuje infinitiv; idem spavati, Pošli su pjevati i očuvao se samo u drugom obliku s posebnim pravilima. Uvijek dolazi ispred pomoćnoga glagola htjeti; pjevat ću, umrijet ću... dok ga u izmijenjenom redosljedu zamjenjuje infinitiv; hoću pjevati, ja ću umrijeti. Glagoli koji u infinitivu svršavaju na -ći umjesto na -ti izgubili su supin u potpunosti te se uvijek zamjenjuju infinitivom ; doći ću, reći ću, hoću leći

Isto tako valja razlikovati supin od infintiva kad infinitiv u narječnom jeziku; nije mi dala pjevat’ što nije supin nego oskvrnuti oblik infinitiva u kojem infinitiv glasi; pjevat, gledat..., sličan u pojavi inim slavenskim jezicima, te se to valja razlikovati slično k drugoj pojavi glagoskoga priloga sadašnjega koji glasi pjevajući, gledajući, ljubeći... dok je krnji oblik njih pjevajuć’, gledajuć’, ljubeć’...

Supin u drugim jezicima

U latinskom jeziku

U latinskom postoje dva oblika supina. Nastali su od akuzativa i dativa ili ablativa glagolske imenice četvrte deklinacije. Oblik u akuzativu je četvrti osnovni dio glagola koji se navodi u rječniku (od gl. amo,1. amavi,amatum, amatum je supin), po obliku je jednak akuzativu jednine srednjeg roda participa perfekta pasivnog, dakle završava na -um.

Koristi se samo s glagolima kretanja i označava namjeru, prevodi se infinitivom ili namjernom rečenicom (da pobjedi,da ...). Na primjer, "Gladiatores adfuerunt pugnatum" na latinskom znači: "Gladijatori su došli da se bore" ili "Gladijatori su došli boriti se", "I dormitum!" znači "Idi spavati".

Drugi oblik supina koristi se s pridjevima i nekim izrazima s glagolom esse (fas est,nefas est...). Nastao je od dativa svrhe dativus finalis ili od ablativa obzira ablativus respectivus (odgovara na pitanje: s obzirom na što). Najjednostavnije rečeno tvori se tako da od supina na -um odbacimo završno -m i produljimo "u". Prevodi se infinitivom. Primjeri: "Multae res faciles sunt dictu, difficiles sunt factu". (dictu i factu su supini)-"Mnoge stvari su lagane za reći, a teške su za napraviti.". "Horribile visu est"-" Strašno (je) za vidjeti"

U slovenskom jeziku

U slovenskom jeziku supin se naziva namenilnik (slično kako se u hrvatskom još zove namjenik), uporaba supina je slična onoj u hrvatskomu jeziku, ali zbog nedostatka futura prvoga u slovenskom jeziku supin se koristi samo s glagolima kretnje. Jutri grem nakupovat., Mojca je prišla povedat veselo novico., Odhitel je delat.