Toggle menu
243,3 tis.
110
18
643,1 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Osam stihova svetog Bernarda

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Časoslov Fridrika Aragonskog (1501.): Sv. Bernard i vrag, na suprotnoj stranici prikazani su stihovi psalama (ovdje samo sedam),

Osam stihova svetog Bernarda su odlomci iz Psalama koji su se u kasnom srednjem vijeku molili s uvjerenjem da donose milost spasenja i dobru smrt. Pobožnost je bila široko rasprostranjena u Europi, premda su njezino točno podrijetlo i povijesni detalji nepoznati. Prema predaji, izbor i širenje tih stihova pripisuju se svetom Bernardu iz Clairvauxa.[1]

Povijesni i kulturni kontekst

U časoslovima iz 15. stoljeća često su se, uz psaltir, nalazile dodatne molitve i pobožnosti.[2] U nekim rukopisima pojavljuje se i šaljiva legenda o nastanku ove pobožnosti. Prema njoj, đavao je rekao svetom Bernardu da poznaje osam (u nekim verzijama sedam) psalamskih stihova koji mogu zajamčiti spasenje onome tko ih svakodnevno moli – ali nije htio otkriti koji su to stihovi. Bernard mu je tada odgovorio da to nije važno, jer on ionako svakodnevno moli čitav psaltir. Porazivši ga mudrošću, svetac je natjerao đavla da mu sam otkrije koji su to stihovi. Ti su odlomci potom uvrštavani u brojne molitvenike i bili su vrlo rašireni u kasnom srednjem vijeku.[3]

Tekst i biblijski izvori

Osam stihova iz Davidovih psalama, koje je odabrao sv. Bernard, a za koje se kaže da ih je svakodnevno molio za dobru smrt, u: David Gregor Corner: Promptuarium catholic devotions, peto izd., Beč 1636.

Stihovi potječu iz Vulgate, a prema hrvatskom prijevodu Biblije „Kršćanske sadašnjosti” glase[4]:

  • 1. „Prosvijetli mi oči da ne zaspim nasmrt.“ (Ps 13, 4)
  • 2. „U tvoje ruke duh svoj predajem: otkupi me, Jahve, Bože vjerni.“ (Ps 31, 6)
  • 3. i 4. „Tad progovorih svojim jezikom: »Objavi mi, Jahve, moj svršetak i kolika je mjera mojih dana, da znam kako sam ništavan.“ (Ps 39, 4–5)
  • 5. „Daj mi milostivo znak naklonosti svoje, da vide moji mrzitelji i da se postide, jer si mi ti, o Jahve, pomogao, ti me utješio.“ (Ps 86, 17)
  • 6. „Ti si razriješio okove moje. Tebi ću prinijeti žrtve zahvalne, zazvat ću ime Jahvino.“ (Ps 116, 16)
  • 7. i 8. „Obazrem li se nadesno i pogledam: nitko ne zna za mene. Nemam kamo pobjeći, nitko za život moj ne mari. K tebi, Jahve, vapijem; govorim: ti si mi utočište, ti si dio moj u zemlji živih.“ (Ps 142, 5–6)

Slične oblike kasnosrednjovjekovne pobožnosti predstavljaju i Petnaest radosti Blažene Djevice Marije te trideset gregorijanskih misa.

Izvori

  1. Posset, Franz: Pater Bernhardus: Martin Luther and Bernard of Clairvaux, in: Collected Works of Franz Posset, vol. 2, Eugene (Oregon): Wipf & Stock, 2018, str. 70.
  2. Stein, Wendy A.: The Book of Hours: A Medieval Bestseller, esej na metmuseum.org, lipanj 2017., pristupljeno 13. siječnja 2021.
  3. Schreiner, Klaus: Der Psalter. Theologische Symbolik, frommer Gebrauch und lebensweltliche Pragmatik einer heiligen Schrift in Kirche und Gesellschaft des Mittelalters. Metamorphosen der Bibel. Vestigia Bibliae 24/25 (2004): 9–45, ovdje 38.
  4. Online Biblija biblija.ks.hr Preuzeto 8. studenoga 2025.
  • James France: The Heritage of Saint Bernard in Medieval Art, u: Brian Patrick McGuire (ur.): A Companion to Bernard of Clairvaux, Leiden 2011, str. 305–346, ovdje 337–338 (s ilustracijom dijaloga između sveca i demona).

Predložak:Djela zadovoljštine