Toggle menu
244,1 tis.
68
18
627,7 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Željka Lovrenčić

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija

Željka Lovrenčić (Koprivnica, 1960.) je hrvatska književnica, esejistica, prevoditeljica, urednica i proučavateljica hrvatskog iseljeništva, osobito onoga na području španjolskoga govornog izričaja.

Životopis

Rodila se je 1960. godine u Koprivnici. U rodnom je gradu pohađala osnovnu školu. U Križevcima je išla u srednju školu. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu 1983. godine diplomirala je komparativnu književnost i španjolski jezik i književnost, na temu Juana Ramóna Jiméneza. Magistrirala je filologiju na istom fakultetu, a prerađeni i prošireni magistarski rad objavila je poslije pod naslovom Obrasci fantastike u hispanoameričkom romanu. Doktorirala je 2011. na temi Hispanistička Croatica - tri naraštaja čileanskih pisaca hrvatskoga podrijetla na Hrvatskim studijima. Šest je godina boravila u u Meksiku i Čileu. Bila je stipendistica meksičke vlade od 1988. godine. Na dvama glavnim meksičkim sveučilištima (UNAM-u i Colegiju de México) slušala je predavanja iz hispanoameričke književnosti. Potom je boravila u Čileu od 1995. do 2000. godine. Ondje je u Punta Arenasu predavala hrvatski jezik i kulturu. Potom je bila radila u hrvatskoj diplomaciji kao druga tajnica (ataše) u veleposlanstvu Republike Hrvatske u Santiagu.

Danas je voditeljicom zbirke Inozemne croatice u u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu. Na tom odjelu prikuplja građu koju su Hrvati objavili izvan granica Republike Hrvatske. Redovna je suradnica veleposlanstva Španjolske i Čilea u svezi s kulturom.

Napisala je, uredila i prevela četrdesetak knjiga. Članica je Međunarodne organizacije udruge književnika i umjetnika (International Writers and Artist Organization). Dopredsjednica je Društva hrvatskih književnika.

Zbirku hrvatskih pjesnika koji su prevedeni na portugalski Literatura contemporânea croata: contato em três línguas., prevela je na španjolski. Djelo je panorama na portugalskome, španjolskom i hrvatskom jeziku. Zastupljeno je 17 suvremenih hrvatskih pjesnika: Krešimir Bagić, Boris Domagoj Biletić, Tomislav Marijan Bilosnić, Božica Brkan, Ružica Cindori, Dunja Detoni Dujmić, Lana Derkač, Goran Gatalica, Ivan Herceg, Ervin Jahić, Daniel Načinović, Mile Pešorda, Ivan Rogić Nehajev, Diana Rosandić Živković, Davor Šalat, Stjepan Šešelj i Drago Štambuk. Stihove su na portugalski preveli Milan Puh i Tomislav Correia-Deur,[1]

Izvori

  1. S.Š./Glas Hrvatske: Hrvatske književnice u Brazilu. Glas Hrvatske. HRT. 22. kolovoz 2025. Pristupljeno 24. kolovoza 2025.