A Portuguesa: razlika između inačica
Bot: Automatski unos stranica |
m Bot: Automatska zamjena teksta (-<!--(.*?)--> +) |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
{{Infookvir himna | |||
|naslov=A Portuguesa | |naslov=A Portuguesa | ||
|latinica= | |latinica= |
Posljednja izmjena od 3. siječanj 2022. u 02:30
A Portuguesa | |
---|---|
hrvatski: Portugalska | |
Partitura sa stihovima | |
Država | Portugal |
Jezik–jezici | portugalski |
Tekstopisac | Henrique Lopes de Mendonça |
Skladatelj | Alfredo Keil |
Prihvaćena | 1910. de facto, 1911. de jure |
Zvučna datoteka | |
instrumentalna izvedba Datoteka:A Portuguesa.ogg | |
Tekst | |
U Wikizvoru, slobodnoj knjižnici, postoje izvornik i prijevod. |
A Portuguesa je portugalska nacionalna himna. Stihove je napisao Henrique Lopes de Mendonça, a glazbu Alfredo Keil. Pjesma je nastala nakon porasta portugalskog nacionalizma uzrokovanog britanskim ultimatumom Portugalcima da se povuku iz područja između Angole i Mozambika. Pjesma je prvo usvojena kao republikanska himna, a 1910. kao himna novonastale republike Portugal, umjesto dotadašnje "O Hino da Carta", posljednje himne ustavne monarhije u Portugalu. Naslov A Portuguesa znači Portugalska (pjesma).
Stihovi[uredi]
Pjesma se sastoji od 3 strofe iz pjesme koju je napisao Mendonça i refrena. Drugi i treći stih pripadaju poemi, ali ne i pjesmi. Stih Contra os canhões marchar, marchar (protiv topova stupamo, stupamo) je zamijenila sti Contra os bretões marchar, marchar (protiv Britanaca stupamo, stupamo) iz prve verzije.