Razlika između inačica stranice »Habemus Papam«
(Bot: Automatski unos stranica) |
m (brisanje nepotrebnog teksta) |
||
(Nije prikazana jedna međuinačica istog suradnika) | |||
Redak 1: | Redak 1: | ||
[[Datoteka:Habemus Papam 1415.jpg|desno|mini|250px|Habemus papam! [[1415.]]]] | |||
'''''Habemus Papam!''''' (Imamo [[papa|papu]]!) objava je na [[latinski jezik|latinskom jeziku]] koju izriče [[kardinal]] protođakon pri odabiru novoga pape, poglavara [[Katolička crkva|Katoličke crkve]]. Objava se izriče sa središnjeg balkona [[Bazilika Svetog Petra|bazilike Svetog Petra]] u [[Vatikan]]u. Nakon objave, novoizabrani papa se predstavlja i daje svoj prvi blagoslov [[Urbi et Orbi|"Urbi et Orbi"]] ([[Rim|Gradu]] i svijetu). | '''''Habemus Papam!''''' (Imamo [[papa|papu]]!) objava je na [[latinski jezik|latinskom jeziku]] koju izriče [[kardinal]] protođakon pri odabiru novoga pape, poglavara [[Katolička crkva|Katoličke crkve]]. Objava se izriče sa središnjeg balkona [[Bazilika Svetog Petra|bazilike Svetog Petra]] u [[Vatikan]]u. Nakon objave, novoizabrani papa se predstavlja i daje svoj prvi blagoslov [[Urbi et Orbi|"Urbi et Orbi"]] ([[Rim|Gradu]] i svijetu). | ||
Redak 50: | Redak 50: | ||
{{citat|Ne bojte se! Evo javljam vam blagovijest, veliku radost za sav narod! Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj - Krist, Gospodin.}} | {{citat|Ne bojte se! Evo javljam vam blagovijest, veliku radost za sav narod! Danas vam se u gradu Davidovu rodio Spasitelj - Krist, Gospodin.}} | ||
Usvajanje ove formule datira od izbora pape [[Martin V.|Martina V.]] (1417.), koji je izabran za novog papu od strane kardinala iz različitih zemalja na [[Sabor u Konstanzu|saboru u Konstanzu]]. Za vrijeme njegova pontifikata, djelovala su još dvojica protupapa: [[Ivan XXIII., protupapa|Ivan XXIII.]] i [[Benedikt XIII., protupapa|Benedikt XIII.]] Dvije godine nakon što su protupape svrgnute, vijeće bira novog papu. Njegova najava se može tumačiti kao: "(Konačno) imamo papu (i samo jednog!)".<ref>{{ | Usvajanje ove formule datira od izbora pape [[Martin V.|Martina V.]] (1417.), koji je izabran za novog papu od strane kardinala iz različitih zemalja na [[Sabor u Konstanzu|saboru u Konstanzu]]. Za vrijeme njegova pontifikata, djelovala su još dvojica protupapa: [[Ivan XXIII., protupapa|Ivan XXIII.]] i [[Benedikt XIII., protupapa|Benedikt XIII.]] Dvije godine nakon što su protupape svrgnute, vijeće bira novog papu. Njegova najava se može tumačiti kao: "(Konačno) imamo papu (i samo jednog!)".<ref>{{Citiranje weba|url=http://www.news.va/en/news/origins-of-the-annuntio-vobis-gaudium-magnum-habem|title=Origins of the 'Annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam|publisher=News.va Official Vatican Network – Vatican Radio|date=21 March 2013|accessdate=27. veljače 2014.}}</ref> | ||
==Popis protođakona== | ==Popis protođakona== |
Trenutačna izmjena od 21:18, 6. ožujka 2022.
Habemus Papam! (Imamo papu!) objava je na latinskom jeziku koju izriče kardinal protođakon pri odabiru novoga pape, poglavara Katoličke crkve. Objava se izriče sa središnjeg balkona bazilike Svetog Petra u Vatikanu. Nakon objave, novoizabrani papa se predstavlja i daje svoj prvi blagoslov "Urbi et Orbi" (Gradu i svijetu).
Sadržaj
Izjava koju daje kardinal glasi:
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus Papam!
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum...ime.
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem...prezime...
Qui sibi nomen imposuit...papinsko ime...
Prijevod na hrvatski jezik:
Objavljujem vam veliku radost:
Imamo papu!
Najčasnijeg i najuzoritijeg gospodina,
Gospodina...ime...
Kardinala Svete Rimske Crkve...prezime...
Koji si je uzeo ime...papinsko ime...
Primjer iz izbora kardinala Bergoglia:
Annuntio vobis gaudium magnum:
Habemus Papam!
eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Dominum Georgium Marium
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Bergoglio
Qui sibi nomen imposuit Franciscum
U objavi Habemus Papam! koju je izrekao kardinal protođakon Jorge Arturo Medina Estevez, dana 19. travnja 2005. nakon izbora kardinala Josepha Ratzingera za papu Benedikta XVI., dodani su pozdravi na nekoliko jezika:
- Fratelli e sorelle carissimi (talijanski)
- Queridísimos hermanos y hermanas (španjolski)
- Bien chers frères et sœurs (francuski)
- Liebe Brüder und Schwestern (njemački)
- Dear brothers and sisters (engleski)
Izricanje imena novog pape
Ime kardinala i novoizabranog pape izriče se u akuzativu jednine latinskog jezika (npr. Eugenium, Angelum Iosephum, Ioannem Baptistam, Albinum, Carolum, Iosephum, Georgium Marium...), a prezime kardinala se izgovara u originalu (npr. Pacelli, Roncalli, Montini, Luciani, Wojtyła, Ratzinger, Bergoglio). Papinsko ime se može izreći u genitivu ili akuzativu na latinskom jeziku.
Povijest
Tekst objave djelomično je inspiriran Evanđeljem po Luki (2: 10-11), koji bilježi riječi anđela koji najavljuje pastirima rođenje Mesije:
Usvajanje ove formule datira od izbora pape Martina V. (1417.), koji je izabran za novog papu od strane kardinala iz različitih zemalja na saboru u Konstanzu. Za vrijeme njegova pontifikata, djelovala su još dvojica protupapa: Ivan XXIII. i Benedikt XIII. Dvije godine nakon što su protupape svrgnute, vijeće bira novog papu. Njegova najava se može tumačiti kao: "(Konačno) imamo papu (i samo jednog!)".[1]
Popis protođakona
Ovo je popis kardinala protođakona koji su izricali objavu:
Kardinal | Papa | Godina | |
---|---|---|---|
15. stoljeće | |||
Francesco Piccolomini | Inocent XIII. | 1484. | |
Aleksandar VI. | 1492. | ||
16. stoljeće | |||
Raffaele Riario | Pio III. | 1503. | |
Julije II. | |||
Alessandro Farnese | Lav X. | 1513. | |
Marco Cornaro | Hadrijan VI. | 1522. | |
Klement VII. | 1523. | ||
Innocenzo Cibo | Pavao III. | 1534. | |
Julije III. | 1550. | ||
Francesco Pisani | Pio III. | 1555. | |
Marcel II. | |||
Alessandro Farnese | Pio IV. | 1559. | |
Giulio Feltre della Rovere | Pio V. | 1566. | |
Girolamo Simoncelli | Grgur XIII. | 1572. | |
Luigi d'Este | Siksto V. | 1585. | |
Francesco Sforza di Santa Fiora | Urban VII. | 1590. | |
Andreas von Österreich | Grgur XIV. | 1590. | |
Inocent IX. | 1591. | ||
Klement VIII. | 1592. | ||
17. stoljeće | |||
Francesco Sforza di Santa Fiora | Lav XI. | 1605. | |
Pavao IV. | |||
Andrea Baroni Peretti Montalto | Grgur XV. | 1621. | |
Alessandro d'Este | Urban VIII. | 1623. | |
Giangiacomo Teodoro Trivulzio | Aleksandar VII. | 1655. | |
Rinaldo d'Este | Klement IX. | 1667. | |
Francesco Barberini | Inocent X. | 1644. | |
Francesco Maidalchini | Klement X. | 1670. | |
Inocent XI. | 1676. | ||
Aleksandar VIII. | 1689. | ||
Urbano Saccetti | Inocent XII. | 1691. | |
18. stoljeće | |||
Benedetto Pamphilj | Klement XI. | 1700. | |
Inocent XIII. | 1721. | ||
Benedikt XIII. | 1724. | ||
Lorenzo Altieri | Klement XII. | 1730. | |
Carlo Maria Marini | Benedikt XIV. | 1740. | |
Alessandro Albani | Klement XIII. | 1758. | |
Klement XIV. | 1769. | ||
Pio VI. | 1775. | ||
19. stoljeće | |||
Antonio Doria Pamphili | Pio VII. | 1800. | |
Fabrizio Ruffo | Lav XII. | 1823. | |
Giuseppe Albani | Pio VIII. | 1829. | |
Grgur XVI. | 1831. | ||
Tommaso Riario Sforza | Pio IX. | 1846. | |
Prospero Caterini | Lav XIII. | 1878. | |
20. stoljeće | |||
Luigi Macchi | Pio X. | 1903. | |
Francesco Salesio Della Volpe | Benedikt XV. | 1914. | |
Gaetano Bisleti | Pio XI. | 1922. | |
Camillo Caccia-Dominioni | Pio XII. | 1939. | |
Nicola Canali | Ivan XXIII. | 1958. | |
Alfredo Ottaviani | Pavao VI. | 1963. | |
Pericle Felici | Ivan Pavao I. | 1978. | |
Ivan Pavao II. | |||
21. stoljeće | |||
Jorge Medina Estévez | Benedikt XVI. | 2005. | |
Jean-Louis Tauran | Franjo | 2013. |
Izvori
- ↑ "Origins of the 'Annuntio vobis gaudium magnum: habemus papam". News.va Official Vatican Network – Vatican Radio. 21. ožujka 2013.. http://www.news.va/en/news/origins-of-the-annuntio-vobis-gaudium-magnum-habem Pristupljeno 27. veljače 2014.