Toggle menu
309,8 tis.
57
18
526,9 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Zbor Cigana

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Zbor Cigana
Coro di Zingari

Gramofonska ploča Coro dei Gitani[1]
Skladatelj Giuseppe Verdi
U skopu djela Trubadur
Libreto Salvadore Cammarano
Leone Bardare
Nastanak 1852.
Premijera 19. siječnja 1853., Rim
Forma zbor
Trajanje oko 3 minute

Zbor Cigana (tal. Coro di Zingari) je zbor iz 1. scene 2. čina Verdijeve opere Trubadur iz 1853. godine, na talijanski libreto Salvadorea Cammarana i Leonea Bardarea. Zbor Cigana je uz Zbor Židova najpoznatiji Verdijev zbor te jedna od najpoznatijih svjetskih skladbi.

Sadržaj

Podrobniji članak o temi: Trubadur (opera)

Trubadur (Il Trovatore) je opera Giuseppea Verdija u 4 čina (8 slika). Prema drami El trovador španjolskog dramatičara Antonija Gutiérreza iz 1836. godine, talijanski libreto napisao je većim dijelom Salvadore Cammarano (prije smrti u srpnju 1852. godine) i dovršio Leone Bardare. Premijera opere održana je 19. siječnja 1853. godine u Rimu.

Radnja ove tragične opere odvija se u španjolskim pokrajinama Biskaji i Aragoniji u 15. stoljeću. Zaplet je baziran na suparništvu grofa od Lune i pobunjenika Manrica (koji ne znaju da su braća) za dobivanje naklonosti plemkinje Leonore.

Zbor Cigana (Coro di Zingari) je zbor iz 1. scene 2. čina. U ranu zoru u kovačnici Cigani počinju svoj rad i pjevaju, opisujući kako vino i Cigančice daju snagu i svjetlost teškom radu.

Nakon također čuvene Azucenine arije Stride la vampa i scene s Manricom, ponavlja se refren zbora i jenja kad Cigani odlaze sa svojim proizvodima.

Tekst

Naveden je uglazbljeni tekst iz partiture[2] (po kome možete pratiti priloženi zvučni zapis).

talijanski tekst slobodan prijevod

[TB] Vedi! Le fosche notturne spoglie
de' cieli sveste l'immensa volta:
sembra una vedova che alfin si toglie
i bruni panni ond'era involta.

All'opra! all'opra!
[T] Dàgli! [B] Martella!

Vidi! Kako noćne sjene odjednom
nestaju s beskrajnog neba:
kao udova koja napokon skida
crninu kojom je bila umotana.

Na posao! na posao!
Dajte! Čekiće!

[TB] Chi del gitano[1] i giorni abbella?
[STB] Chi del gitano i giorni abbella,
chi? chi i giorni abbella?
[TB] Chi del gitano i giorni abbella?
[STB] La zingarella!

Tko Ciganinu uljepšava dane?
Tko Ciganinu uljepšava dane,
tko? tko uljepšava dane?
Tko Ciganinu uljepšava dane?
Cigančica!

[TB] Versami un tratto; lena e coraggio
il corpo e l'anima traggon dal bere.

Naspite mi; snagu i hrabrost
tijelo i duša dobivaju od pića.

[STB] Oh guarda, guarda! del sole un raggio
brilla più vivido nel tuo[3] bicchiere!

[TB] All'opra! all'opra!

O, gle, gle! sunčeva zraka
sjaji jače u tvojoj čaši!

Na posao! na posao!

Chi del gitano i giorni abbella?[2]
[STB] Chi del gitano i giorni abbella,
chi? chi i giorni abbella?
[TB] Chi del gitano i giorni abbella
[STB] La zingarella.

Tko Ciganinu uljepšava dane?
Tko Ciganinu uljepšava dane,
tko? tko uljepšava dane?
Tko Ciganinu uljepšava dane?
Cigančica!

[Glasovi: S – sopran, T – tenor, B – bas]

O glazbi

Zbor Cigana (2'46")
Datoteka:ICBSA Verdi - Il trovatore, Coro dei gitani.ogg
Zvučni zapis zbora

Orkestracija: mješoviti zbor, fluta i pikolo, 2 oboe, 2 klarineta, 2 fagota, 4 horne, 2 trube, 4 trombona, timpani, udaraljke, gudači

Tonalitet: D-dur

Skladba je u tempu allegro (138 d/min) u 4/4 taktu. Na početku skladbe je duži orkestarski uvod, a zbor nastupa od 18. takta.

Trajanje zbora je do 3 minute.

Napomene

  1. 1,0 1,1 U partituri drugog čina je navedeno "No 4. Coro di Zingari e Canzone". U nekom naslovima i u tekstu zbora javlja se oblik gitano, talijanski naziv za Ciganina iz Španjolske. Inače su općeniti talijanski nazivi zingaro (Ciganin) i zingara (Ciganka), odnosno deminutiv zingarella (Cigančica).
  2. 2,0 2,1 U partituri je refren u finalu zbora i na odlasku Cigana Chi del gitano i giorni abbella?, a u libretu u finalu zbora oblik je Quale a noi / voi splende propizia stella? (Koja nama/vama sjaji blistava zvijezda?).
  3. Izvorno se u libretu javlja dvostruki oblik, zavisno pjevaju li Cigani ili Ciganke: mio / tuo. U partituri se javlja oblik tuo.

Izvori