Ne mijenjajte je!
Kako napraviti predložak?
Bok! Imam ovih dana vremena pa ću se ponovno posvetiti sekciji o lijekovima. Ali prije nego počenem trebao bi postaviti sustav, kao na engleskoj wikipediji. Za početak trebao bi izraditi predloške za klasifikaciju lijekova i skupina lijekova po ATK međunarodnoj klasifikaciji. Elem, kako napraviti predložak?--Pavlemocilac 23:41, 29. kolovoz 2007. (CEST)
- Upute se nalaze ovdje: Wikipedija:Predlošci. SpeedyGonsales 20:57, 3. rujan 2007. (CEST)
Promjena datuma na naslovnici?
Zar se datum na naslovnici ne mjenja automatski, naime trenutno još uvijek stoji 15. kolovoza, a prošlo je već ploa 16. ... ? --Jure Grm 14:11, 16. kolovoz 2007. (CEST)
- Ctrl + F5. --Ante Perkovic 14:29, 16. kolovoz 2007. (CEST)
- Ponekad je problem na strani Wikipedije, pa tada treba: http://hr.wikipedia.org/wiki/Glavna_stranica?action=purge --78.0.153.126 15:03, 16. kolovoz 2007. (CEST)
- Osim što ponekad treba očistiti međuspremnik (gore navedenom radnjom), problem se može pojaviti i kod neprijavljenih suradnika. O tome je već bilo riječi na stranici za razgovor Glavne stranice, neprijavljeni suradnici ne vide stvarno stanje na Wikipediji i čini im se kako stranice nisu ažurirane. To je također jedan od razloga zbog čega pozivamo suradnike da se prijave ili da se ne zaborave prijaviti prije rada na Wikipediji.--Roberta F. 15:52, 16. kolovoz 2007. (CEST)
Slika:NarutoMap.gif
Dear Wikipedians. I don't speak Croatian and can't find the templates for deletion in your project. This image must be deleted. This is copyright violation. This is derivative works from nonfree copyrighted image. The GFDL license is impossible in this case. See also, en:Image:NarutoMap.gif. 80.92.96.61 21:43, 17. kolovoz 2007. (CEST)
- Na engleskoj Wiki su ostavili sliku... -- Dvorsky 21:57, 19. kolovoz 2007. (CEST)
nazivi mjeseca
Koliko mogu primjetiti dosta pažnje se posvećije pravopisu i gramatici, pa je moje pitanje u tom pravcu: zašto se nazivi mjeseca na pojedinim stranicama (npr. Nedavne promjene i sl.) pišu u nominativu, a ne u genitivu, kako je to standardno u hrvatskom jeziku, naime danas je 18. kolovoza, a ne 18. kolovoz .... --Jure Grm 15:55, 18. kolovoz 2007. (CEST)
- Slažem se s tobom. --Fraxinus 21:35, 19. kolovoza 2007. (CEST)
- Nazivi su krivi jer ih još nitko nije popravio. Isto vrijedi i za sve što je krivo ovdje. --Ante Perkovic 22:33, 19. kolovoz 2007. (CEST)
- Ja ću ih rado popraviti, samo kako ?!?--Jure Grm 01:42, 20. kolovoz 2007. (CEST)
- Ili jednu po jednu ili isprogramirat bota. Koliko znam, jedan admin upravo radi na botu koji bi rijesio upravo ovaj problem, pa bi radije da za sada pricekamo. Hvala na ponudi, u svakom slucaju :)! --Ante Perkovic 11:16, 20. kolovoz 2007. (CEST)
- Možda primjećujete s vremena na vrijeme poruke prilikom uređivanja ili pregledavanja stranica na engleskom jeziku i tako stoje dok ih administratori ne prevedu. Ponekad u tim porukama postoje parametri koji su promjenjivi i rijetko što radi probleme dok se prevode isti ili slični oblici riječi (rečenica), ali mjeseci, koji se nalaze u nekim sistemskim porukama, na većini jezika se ne sklanjaju. Ako sve promijenimo u genitiv, to bi također napravilo zbrku u onim porukama gdje je potreban nominativ. --Roberta F. 17:24, 20. kolovoz 2007. (CEST)
Malo brkamo pojmove. Sve poveznice na članke datuma tipa 1. siječnja su popravljene u svim člancima (tj genitiv datuma). A ovo što govori Jure je stvar koja se nalazi u sistemskim porukama i odnosi se ne samo na prikaz u Nedavnim, povijesti starih izmjena, potpisima, več i na niz magičnih riječi i varijabli koje se koriste u radu na Wikipediji.
Naime postoje dvije vrste sistemskih poruka:
- january --> siječanj
- january-gen --> siječnja
Ovaj prvi oblik je u nominativu i koristi ga softver za gore navedeni prikaz u Nedavnim, starim izmjenama, potpisima... Zbog specifičnosti hrvatskog jezika (genitiva datuma) dolazi do ovakvog prikaza. Sistemske poruke su ispravno prevedene. Rješenje za to je tzv. lokalizacija Wikipedije na hrvatskom jeziku. Tko ima volje i dobro zna engleski neka objasni to programerima i zamoli ih da lokaliziraju ovu Wikipediju.
Andrej Šalov 17:28, 20. kolovoz 2007. (CEST)
Računalne i video igre
Ja mislim da bi to trebalo biti odvojeno. Računalne igre i Video igre... -- Dvorsky 21:59, 19. kolovoz 2007. (CEST)
- Bilo je pa smo spojili. --Ante Perkovic 22:33, 19. kolovoz 2007. (CEST)
Slika
Primjetio sam da na wiki nema slika Četnika (dok onih Ustaša ima) pa sam jednu postavio [1]. Može li je netko smjestiti u odgovarajući tekst na hrvatskoj wiki. --Rjecina 23:18, 19. kolovoz 2007. (CEST)
- Zapravo, nije jasno kamo staviti tu sliku. Četnici su bili podijeljeni u više različitih skupina i nisu svi jednako surađivali s Nijemcima. Kad bi se znalo kojoj su točno skupini četnika ovi ljudi pripadali, moglo bi se nekamo i smjestiti tu sliku. Usto, bilo bi potrebno znati gdje je snimljena i kada.--Donatus 06:18, 20. kolovoz 2007. (CEST)
- Ja sam primjetio da su slike postavljene na Wikipediju na engleskom jeziku, umjesto na Zajednički poslužitelj, tako da od postave i preuzimanja te i tih slika nema ništa dok se ona/one ne postave na Zajednički poslužitelj da ih mogu koristiti svi projekti. Postavljanje slika zasebno na svaki projekt je bespotrebno ako slika zadovoljava uvjete i u javnom je vlasništvu a to znači da može bez problema na Poslužitelj.
Split
Na engleskoj wiki je trenutačno rasprava kojim imenom će se zvati tekst o ovome našem gradu. Ovdje vam je link za stranicu koja služi raspravi[[4]] .--Rjecina 17:34, 21. kolovoz 2007. (CEST)
- Sto to ima veze s nama. Ja prvo pomislio da ga zele prekrstiti u Spalato, a ono tamo svi su "split" oko Split. Vodomar 12:04, 24. kolovoz 2007. (CEST)
GENETICKI MARKERI
Jako je los clanak o genetickim markerima!Trebalo bi vise obratiti paznju na dolazece informacije iz oblasti genetike, a narocito genetickog inzinjeringa!Veoma je bitno da se znaju i dobre i lose strane geneticke manipulacije, da se obrati paznja na pojam izoenzim i satelitska DNK.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je Bane6 (razgovor • doprinosi)
- Prednost Wikipedije i je u tome što netko tko zna više o nečemu može slobodno prenijeti svoje znanje. Ako znaš o genetici, slobodno se pridruži poboljšavanju i nadopunjavanju Wikipedije na hrvatskom jeziku, a pogreške koje uočiš i želiš o njima raspraviti napiši na stranici za razgovor pripadajućeg članka. --Roberta F. 00:44, 22. kolovoz 2007. (CEST)
Slike
S vremena na vrijeme suradnicima treba na još neki način skrenuti pozornost na sva pravila, upute, upozorenja, molbe koje stoje prilikom postavljanja datoteke (slike) u okvirima raznih boja i poveznicama na stranice gdje se može pročitati više o svemu navedenom. Ostaje pitanje je li se čitaju sva ta upozorenja prilikom postavljanja, a prva rečenica glasi: "Wikipedija nije skladište slika."... --Roberta F. 00:53, 22. kolovoz 2007. (CEST)
Prijevod činova
Jel zna netko kako bi se prevelo "police captain"!? --Aqua byte 23:27, 22. kolovoz 2007. (CEST)
'Policijski kapetan'? -- Dvorsky 23:30, 22. kolovoz 2007. (CEST)
- mislim to sam i ja mislio ali me zanima ako netko zna baš jel uopće postoji policijski kapetan ili se to drukčije zove kod nas!!??--Aqua byte 23:36, 22. kolovoz 2007. (CEST)
Mislim da nije bitno koji je ekvivalentan čin u hrvatskoj policiji nego što riječi 'police captain' znače. U suprotnom, došlo bi do perverzne situacije, kao npr. na domaćim televizijama, koje eng. 'colonel' prevode rječju 'brigadir', samo zato što su to ekvivalentni činovi i pri tom ih uopće ne zanima značenje riječi 'colonel' tj. 'pukovnik'. Parafrazirajući, ako je Zagreb glavni hrvatski grad, a njem. Wien glavni austrijski grad, tada se 'Wien' ne prevodi s 'Zagreb' nego s 'Beč'. Inače, predlažem 'policijski satnik' ili 'redarstveni satnik'. Zoran Lukić
Policijska zvanja (nisu činovi, ali se kolovijalno tako nazivaju) moguće je vidjeti u članku Hrvatska policija. Uspoređivati glavni grad s činom nije isto i usporedba uopće nije na mjestu. U vojnom protokolu bitno je znati ekvivalent nekog čina u drugoj vojsci. Nije isto da li će brigadir razgovarati s kapetanom bojnog broda ili sa satnikom (oboje su captain u Američkim oružanim snagama). Zato u državama članicama NATO-a postoji jedan od STANAG-a (sad trenutno ne znam točno koji) kojim su utvrđeni ekvivalenti. Na filmovima prevode svakako, naročito mornaričke činove (npr. petty officers). Drugo je kad se radi o povijesnim činovima i vojnim postrojbama. --Suradnik13 17:10, 27. kolovoz 2007. (CEST)
OK, onda primjer koji nije zemljopisni. Situacija: sretnu se kardinal Vinko Puljić i reisu-l-ulema Mustafa Cerić na Baščaršiji i sjednu na kavu. Pitanje je tko je popio kavu (zaokružiti točan odgovor): (1) kardinal Puljić i poglavar Islamske zajednice Cerić, ili (2) kardinal Puljić i kardinal Cerić? Ceterum censeo, colonel nije brigadir nego pukovnik. Zoran Lukić
- Koliko je meni poznato, kardinal nije vojni čin, a ja govorim o vojnim činovima (ne o vjerskoj hijerarhiji, niti o glavnim gradovima). Kako prevesti američki mornarički čin captain, da li kao kapetan bojnog broda, ili prema rječniku kao kapetan ili nedajbože satnik? Činovi se prevode i postoje usporedne tablice. Takva tablica postoji i kao prilog knjizi Hrvatski vojni protokol, a usporedni prikaz činova postoji i na stranicama Oružanih snaga RH. Kao što rekoh, u NATO-u postoje također tablice usporednih činova (jedan STANAG, ili Standardization Agreement, upravo to uređuje). Inače, činovi se ne moraju sadržajno i nazivno poklapati u svakoj vojsci. Sve u svemu, prevođenje činova, u stučnom smislu, nije samo listanje rječnika --Suradnik13 11:10, 29. kolovoz 2007. (CEST)
Slike i Rezolucija o politici licenciranja
Još jedno upozorenje suradnicima koji nisu bili aktivni u ožujku 2007. godine, a žele postavljati slike, neka pročitaju Rezoluciju o politici licenciranja, jer uskoro ćemo morati krenuti u veliko brisanje slika, te vas ovim putem molim da štedite posao sebi i administratorima s nepostavljanjem slika koje će vjerojatno biti obrisane. --Roberta F. 01:54, 23. kolovoz 2007. (CEST)
- I još jedno upozorenje. Kad preuzimate slike s drugih wikipedija, potrebno je provjeriti izvor s kojega su preuzete i odgovara li doista dozvola za uporabu slike koja je ondje postavljena. Odgovornost za sliku koja je prenijeta na hrvatsku wikipediju nije na onome koji ju je postavio na nekoj drugoj wikipediji, nego na onome koji je postavlja na hrvatsku wikipediju, jer ni pravila o postavljanju slika nisu u svemu jednaka. Ako niste sigurni tko je vlasnik autorskih prava i je li ispravna dozvola za korištenje, nemojte postavljati sliku.--Donatus 12:49, 24. kolovoz 2007. (CEST)
Prijevod
Hoverboard-racing video game kako da prevedem? -- Dvorsky 12:38, 25. kolovoz 2007. (CEST)
Zaboravio sam lozinku
Zaboravio sam lozinku, što da radim? Upišem nick-name, i probavam sve kombinacije koje sam imao u vidu za lozinku prilikom registracije, ali nijedna nije ispravna. Što sad? Pomozite. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je 78.2.89.141 (razgovor • doprinosi)
- Ako si si bio napisao email u suradničke postavke, u prijavi klikni na pošalji mi novu lozinku. A ako nisi, neznam... -- Dvorsky 14:18, 26. kolovoz 2007. (CEST)
- Da, ali tu prvo treba upisati staru lozinku. Ja sam još ulogiran, snimio sam i e-mail adresu, i potvrđeno mi je. U rubrici "moje postavke" imam kvačicom označeno "zapamti moju lozinku između prijava", ali me je sada strah odjaviti se, jer sam zaboravio staru lozinku a nju je potrebno upisati da bi se dobila nova. Što da radim pogotovo ako se mislim ulogirati s nekog drugog računala? Dakle, kako u ovoj situaciji do nove lozinke (koju ću ovaj put zapisati)?--Green green grass of home 22:42, 26. kolovoz 2007. (CEST)
Ako nisi prijavljen, dovoljno je izabrati opciju „prijavi se“ (gore desno). Tada će se otvoriti stranica „Prijavi se“ na kojoj je moguće upisati suradničko ime i lozinku. Za slučaj da netko zaboravi lozinku, postoji mogućnost da se upiše samo dosadašnje suradničko ime i izabere opcija „Pošalji mi novu lozinku.“ U tom slučaju, bit će ti poslana nova lozinka na e-mail koji si prilikom prve prijave ostavio u postavkama. Bitno je samo da i dalje imaš isti e-mail.--Donatus 06:13, 27. kolovoz 2007. (CEST)
Betawiki: better support for your language in MediaWiki
Dear community. I am writing to you to promote a special wiki called Betawiki. This wiki facilitates the localisation (l10n) and internationalisation (i18n) of the MediaWiki interface. You may have changed many messages here on Wikipedia to use your language for your language profile, but if you would log in to for example the English language Wiktionary, you would not be able to use the interface as well translated as here.
If you wish to contribute to better support of your language in MediaWiki, as well as for many MediaWiki extensions, please visit Betawiki, create an account and request translator priviledges. You can see the current status of localisation of your language on meta and do not forget to get in touch with others that may already be working on your language on Betawiki.
If you have any further questions, please let me know on my talk page on the Dutch Wikipedia. We will try and assist you as much as possible, for example by importing all messages from a local wiki for you to start with.
You can also find us on the Freenode IRC network in the channel #mediawiki-i18n where we would be happy to help you get started.
Thank you very much for your attention and I do hope to see some of you on Betawiki soon! Cheers! Siebrand (Betawiki user page) 19:32, 26. kolovoz 2007. (CEST)
Zanima me kako bih mogla izraditi predložak (tablicu)za likove, rase i lokacije iz Tolkienove mitologije? Naime, sve te kategorije imaju neke zajedničke osnovne podatke koji bi se mogli ubaciti u tu tablicu, tako da članci izgledaju i vizualno povezano osim tematski. Što se slika tiče pokušat ću dobiti neke radovi naših članova - članci bi tako izgledali atraktivnije.--Gal 15:00, 27. kolovoz 2007. (CEST)
Mislim da ti je najjednostavnije prevesti predložak s engleskog ako ga ima. A upute su tu na wikipediji negdje... Sorry, ali žurim... -- Dvorsky 16:37, 27. kolovoz 2007. (CEST)
Našla sam to, iako još uvijek ne kužim kako napraviti svoj predložak :-( Ali sam zato skužila kako updatati onaj postojeći za Gospodara prstenova pa sam to i napravila. Mislim da su sada u njemu linkovi na sve članke koje o Tolkienu postoje na našoj Wikipediji. --Gal 09:06, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Uspjela sam napraviti svoj predlođak, tj, natjerati postojeći da izgleda kao ja hoću :-) Zanima me dali sad članak (ogledno Aragorn) izgleda wikipedizirano? --Gal 10:11, 28. kolovoz 2007. (CEST)
- Na članku Aragorn treba još malo raditi . Dakle, umjesto teksta kod "osnovni podaci" trebao bi stajati infokvir (predložak tipa
- Preusmjeri Predložak:Pp). Kod teksta "povijest" treba dodati podnaslove kako bi tekst bio pregledniji. Kod citiranja knjige treba koristiti predložak
- Preusmjeri Predložak:Pp. Tekst "Važniji događaji vezani uz Aragorna" trebalo bi, ako već nije, uklopiti u dio o povijesti (ili biografiji, kako već :) Obiteljsko stablo bi se, uz dosta upornosti, moglo napraviti korištenjem predložaka, kao što je to napravljeno npr. ovdje --MayaSimFan ☎ 10:24, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Slažem se sa svime (osim o Važnijim događajima...) jer sam i sama planirala te promjene - samo mi treba malo vremena da skužim kako se sve to radi. Važnije događaje bi ipak ostavila u ovom obliku jer tako čitatelj kojem se neda čitati cijelu opširnu povijest može vrlo pregledno i brzo pročitati sve važnije događaje vezane uz taj lik (tako je uostalom riješeno i na drugim wikipedijama). Što se tiče obiteljskog stabla - ja sam za najjednostavnije moguće rješenje - ovo je fakat komlicirano (i to po mom skromnom mišljenju posve nepotrebno jer se time ama baš ništa ne dobiva). Jedino mi je problem slika - mi na portalu smo dobili ekskluzivne dozbole za sve slike koje imamo od njihovih autora. Problem je samo u tome što prva pokrivaju samo portal uz zabranu daljnje distribucije. Sad ne znam kako to riješiti, možda da tražim dozvolu za jednu jedinu sliku koju bi koristili na Wikipediji? --Gal 10:35, 28. kolovoz 2007. (CEST)
- Ok, važnije događaje bi onda bilo zgodno staviti kao podnaslov povijesti (možda sažetak?), a sam taj sažetak bi mogao imati svoja dva podnaslova (treće doba i četvrto doba). Ako ti treba bilo kakva pomoć, samo viči na mojoj stranici za razgovor koliko hoćeš :) Ako skupim dovoljno živaca, sredit ću obiteljsko stablo, uniformnosti radi . Za sliku, ako je moguće, treba tražiti posebnu dozvolu. --MayaSimFan ☎ 10:45, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Mars velika ka Misec
Ako se ovo netko ne šali, noćas bi se tako triba vidit Mars??? Iza ponoći, u 00:30, ako se ne varan. Iduća prigoda za 200 godin, pa tko doživi :) .Kubura 16:45, 27. kolovoz 2007. (CEST)
- Ako se vec nabacujete linkovima na moje tekstove, za izgled Marsa u teleskopu svakako preporucam vrlo iscrpan clanak na http://astro.fdst.hr/SS_u_teleskopu/Mars_u_teleskopu.php --Ante Perkovic 11:52, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Mora Mars doć Zemlji blizu ka Misec, da bi nan se Abica vratila, ha, ha, ha! Kubura 16:04, 29. kolovoz 2007. (CEST)
Uvodi u filozofiju
Pozdrav svima! Gotovo četiri mjeseca nisam privirio ovdje, jer sam intenzivno radio na jednoj drugoj stvari i nisam htio, da me bilo što ometa. No, u međuvremenu sam pravio bilješke o knjigama koje uvode u filozofiju, pa tako sada članak Uvodi u filozofiju sadrži 21 prikaz. Mislim, da je to vrlo dobra dopuna članku Filozofija. To je vrlo neuobičajen tim članka, ali mislim da se vrlo dobro uklapa u ono što wikipedija treba biti, pa neka ga oni, koji imaju malo interesa i slobodnog vremena, pogledaju!--Fausto 13:13, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Masakr u Bleiburgu
Postavljeno mi je pitanje da li još uvijek osporavam nepristrasnost članka Masakr u Bleiburgu. Dapače! Ovo što sada stoji je jadno, s temom uglavnom nema veze, ono što ima je marginalni detalj. Uvredljivo za žrtve, većinom se iznose tvrdnje jednog sudski osuđenog klevetnika koji je četnički apologet. Napisao sam o tome na stranici za razgovor. Zanimljivo za one koje zanimaju kontroverze bliske prošlosti.--Fausto 13:29, 28. kolovoz 2007. (CEST)
Ygraine
Apelirao bih da se suradnica Ygraine "odblokira", koristeći the prerogative of mercy: pedagoška funkcija kazne, ako je bila potrebna, morala bi do sada svakako biti ostvarena. --89.216.211.125 19:08, 29. kolovoz 2007. (CEST)
- Pretpostavljam da imate neko suradničko ime, i ne bi bilo loše da se prijavite. --Suradnik13 19:42, 29. kolovoz 2007. (CEST)
- Non quis, sed quid. --89.216.211.125 00:00, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Da, zaista smo imali mnogo članova koji su voljeli pokazivati svoje nenadmašno znanje latinskih poslovica pa je teško pogoditi. ;) Usput - nikakve koristi od učenja napamet poslovica, a jezika ne razumijete, sve se to može i na hrvatskom reći. Ali onda, valjda, ne bi zvučalo ovako - ah! - akademski. --Abyssus 00:49, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Hvala Vam na svemu što ste rekli, ja sam zapravo imao tu privilegiju da pokazujem svoje "nadmašeno" znanje latinskih poslovica, samim cinom sto sam [odavde se ne racuna za to o cemu se radi] diplomirao klasicnu filologiju. Ali hteo bih da istaknem da to nema nikakve veze s onim sto pokazuje Suradnik:Abyssus. Nadam se da je lakse. --89.216.211.125 02:13, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Neprijavljeni suradniče, ili se prijavi (ako već imaš suradničko ime) ili se ne miješaj (ako ga nemaš, što znači da nisi upućen). Čavrljanje sa IP brojem je besmisleno. --Ante Perkovic 08:42, 30. kolovoz 2007. (CEST)
Nomina sunt odiosa. :P Btw, ovaj čovjek je već doprinosio pa bih zamolila neke prostake da ubace barem minimalnu dozu poštovanja u ovu raspravu. Hvala! Pusa svima. --Sanja Simat 00:36, 31. kolovoz 2007. (CEST)
- Ima samo dva tjedna to istjeka blokade. Vodomar 01:28, 31. kolovoz 2007. (CEST)
- Pokrenuo sam CU za ovaj IP i, koliko vidim, nitko se nije logirao s te adrese puna 3 mjeseca, tako da otpada mogucnost da se netko od uobicajenih sudionika rapsrave sakriva iz IP broja. Zapravo, IP adresa je iz Srbije.
- Cini se da je u pitanju provokacija. Predlazem brisanje cijele ove rasprave. --Ante Perkovic 15:41, 31. kolovoz 2007. (CEST)
- Meni je pak obećano da ću biti ranije deblokiran, ali ja još uvijek čekam. Flopy. --193.198.128.77 20:46, 31. kolovoz 2007. (CEST)
- Flopy, nije prvi put da čuješ ono što želiš čuti. --Ante Perkovic 15:00, 1. rujan 2007. (CEST)
- Ja onaj koji sam prozvan od strane Flopy-ja da sam mu obecao da cu mu skratiti blokadu izjavljujem da to nisam obecao. Suradnik je dobio e-mail sa mojim rijecima u vezi te teme i citat njegovog odgovora na istu temu. Jos jedan ovakav ispad laznih obecanja produzit ce suradniku Flopy-u blokadu, dok ne shvati sto mu je obecano a sto nije. Andrej Šalov 20:59, 1. rujan 2007. (CEST)
Ne slažem se s prijedlogom suradnika Ante Perkovića niti vidim na koji način se ovaj doprinos u kafiću može shvatiti kao provokacija, osim ako možda suradnik Ante Perković misli da Srbi ni u kojem slučaju ne mogu imati dobru namjeru. Možda da izbirišemo svaki doprinos koji se nekome ne sviđa? Ili da to samo ograničimo na ono što se ne sviđa nekim adminima? Ups, pa to već imamo ;)--Sanja Simat 20:51, 3. rujan 2007. (CEST)
Tko je za odblokiranje?
ZA --Pantana 12:41, 4. rujan 2007. (CEST)
Vijesti na naslovnici
Zanima me kako se objavljuju vijesti na naslovnici i po kojem se kriteriju biraju. Naime, ja sam novinar, svako jutro pregledam sve agencijske vijesti, tiskovine i portale - pa bih možda mogla i ovdje biti korisna u toj rubrici. --Gal 10:12, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Postoji dogovor da se objavljuju vijesti iz Hrvatske, odnosno koje su vezane za Hrvatsku. Ne stavljamo crnu kroniku i dnevnopolitička prepucavanja. To su smjernice u kratko. A vijesti stavlja (barem je tako bilo do sada) svatko po svom nahođenju --Suradnik13 10:20, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Hvala - sad još samo da otkrijem kako da uopće otvorim neki okvirić za pisanje vijesti - i na konju sam ;-) --Gal 10:29, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Predložak:Novosti. Dovoljno je 5 vijesti. Ako dodas nove, napravi cut-paste najstarijih (na dnu su) vijesti iz Predložak:Novosti u Predložak:Novosti/Arhiv. --Ante Perkovic 10:40, 30. kolovoz 2007. (CEST)
Jesam. Pogledajte jel to odgovarajuća vijest i jeli preduga?--Gal 11:13, 30. kolovoz 2007. (CEST)
Jeli za wikipediju vijest da je Blanka Vlašić preskočila normu na SP u Osaki i osigurala finale :unsure: I stavljate li vi sport u novosti? --Gal 12:21, 31. kolovoz 2007. (CEST)
Usput, čemu "geograf", kad Rječnik leksikografskog zavoda donosi uredno oblik "zemljopisac"? Kubura 14:34, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Geograf je mnogo uobičajenije u hrvatskom jeziku. Google daje 9.310 stranica za geograf, a 107 za "zemljopisac" Na PMF-u se studira geografija, tko završi taj studij je geograf. "Zemljopisac" može biti svatko, tko "opisuje zemlju". --Fausto 15:07, 30. kolovoz 2007. (CEST)
- Fausto, javljaj se tamo di triba, a ne na ove stvari. Kad se ide promicat hrvatski izraz, onda tebe brzo uhvati strah da ne bismo bili višje Hrvati. A kad se po en.wiki širi talijanska iredentistička i velikosrpska propaganda, onda te nima nigdi. Da ti ne govorin što ti iredentisti izgovaradu o Titu. Pojdi ondi trošit energiju. Kubura 20:53, 31. kolovoz 2007. (CEST)
- Ne, nego tko o njoj piše. Zemlj+o+pis, a ne zemlj+opis. A geograf je doslovno onaj koji piše o zemlji te su obje istoznačne etimološki. Ali to smo prožvakali tisuću puta. --Abyssus 15:27, 30. kolovoz 2007. (CEST)
Na svim hrvatskim fakultetima koristi se geografija, ljudi stručni u tom području koriste ju, no što to vama znači? Kad je bal, nek' je maskenbal, podržavam Kuburu. --Sanja Simat 20:55, 3. rujan 2007. (CEST)
Megalomanija
Kada budete pisali članak o megalomaniji, evo vam jedna poveznica, koja će služiti za primjer: [5]. Kubura 13:32, 31. kolovoz 2007. (CEST)
Ne mijenjajte je!