Wikipedija:Kafić/Arhiv 2013 5
Ne mijenjajte je!
1. svibnja
Dragi i vrijedni Wikipedijanci, želim vam svima sretan Međunarodni praznik rada! Samo hrabro dalje s dobrim i zanimljivim prilozima našoj Wikipediji... Srdačno, --Maestro Ivanković 01:44, 1. svibnja 2013. (CEST)
Nek živi, živi rad na wikipediji. --Fraxinus (razgovor) 22:59, 2. svibnja 2013. (CEST)
Totalni krah
Dugo vremena ne pamtim ovakav raspad sistema, pa dobro što izvode ovi sa serverima već duže od sata? --Orijentolog (razgovor) 16:15, 3. svibnja 2013. (CEST)
- Redovito nešto šteka, meni već jedno desetak dana osobni alati ne rade najbolje, često moram osvježavati stranice da bi se uopće prikazali. Dio suradnika koji nemaju sve svoje suradničke račune ujedinjene će se možda naći u problemima na projektima gdje im nije ujedinjen suradnički račun. --Roberta F. 23:29, 5. svibnja 2013. (CEST)
tražene slike
Postoje traženi članci. Bi li se mogla napraviti i stranica traženih slika (ili možda već postoji?) i također uklopiti na stranicu nedavnih promjena kao i traženi članci? Aglaja Ivanovna Jepančina (razgovor) 00:24, 7. svibnja 2013. (CEST)
- Na primjer može na stranicu Wikipedija:Wiki voli spomenike dok se ne otvori neka druga. --Roberta F. 01:25, 7. svibnja 2013. (CEST)
Salomonski Otoci
Koji je službeni naziv države Salomonski Otoci? Taj ili neki drugi? U glavnom članku o toj državi koristi se taj naziv. U ostalim člancima preteže Solomonski Otoci. Gledao sam u knjigama koje imam doma.U jednoj piše Solomonski Otoci, u drugoj Solomoni, a u trećoj Solomonovi Otoci.--Fraxinus (razgovor) 16:43, 8. svibnja 2013. (CEST)
Članak je otvoren pod Solomonski Otoci pa je premješteno na Salamunovi Otoci pa na Salomonovi Otoci, pa na Salomonski Otoci. Ja bi na prvu preko Solomonski Otoci (HRT: Solomonski Otoci čekaju pomoć nakon tsunamija), a odmah do toga Salomonski Otoci (Sestre milosrdnice na Salomonskim otocima), druga dva primjera nikako.--Šokac ℗ 22:33, 8. svibnja 2013. (CEST)
- Pravopis (ISBN 978-953-0-40034-4) str. 365: "Salomonski otoci (otočje); Salomonski Otoci (država)" (str. 379: "solomonski v. salomonski".) -- Bonč (razgovor) • Tagline: Budite odvažni! • 00:28, 9. svibnja 2013. (CEST)
- A kakav je to hrvatski naziv Côte d'Ivoire i službeni hrvatski naziv Republika Côte d'Ivoire. Nema smisla. Zar će to neko tako izgovarat, nezna se ni napisat a kamioli to izgovarati ili korisdtiti u svakodnevnom govoru. SVAŠTA --Zeljko (razgovor) 13:16, 29. svibnja 2013. (CEST)
Ta je država uvijek bila ili Obala Slonovače ili Obala Bjelokosti, a i ostat će i u govoru, i u Novinama i na TV.-u. baš pišu i donose besmislene nepismene nazive --Zeljko (razgovor) 13:18, 29. svibnja 2013. (CEST)
Timor-Leste, Bjelarus, Cabo Verde. :P Očito ćemo morati trenirati Ministarsvo vanjskih poslova kao nepouzdan izvor.--Šokac ℗ 13:25, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Ma maloprije je neko negdje napisao, nismo mi njihovo glasilo. Dobro i kaže. --Zeljko (razgovor) 13:41, 29. svibnja 2013. (CEST)
Pitanje je bilo koji je SLUŽBENI naziv države. Ne želim ulaziti u to zašto se ti nazivi rabe u SLUŽBENOM općenju, jer je o tome već ne jedanput bilo riječi. Između ostalog, lijepo je objašnjeno Obala_Bjelokosti#Ime. Slično objašnjenje je i za ostale SLUŽBENE nazive država. --Ex13 (razgovor) 19:35, 30. svibnja 2013. (CEST)
Wikipedija:Središnja prijava
Mole se svi suradnici da pročitaju stranicu o središnjoj prijavi i da spoje svoj(e) račune, ako već nisu. Krajem svibnja (25.-30. svibnja) kolovoza dolazi do tehničkih promjena na projektima Wikimedije, ubuduće će biti moguće imati samo jedinstven račun za sve projekte Wikimedije, dakle neće biti moguće da postoje npr. dva ili više Fraxinusa na više projekata, a da se ne radi o istoj fizičkoj osobi koja je otvorila prvi račun. Ako sami spojite svoje račune izbjegava se mogućnost pogrješke ili problema kad će to automatski raditi program za spajanje, a probleme će rješavati stjuardi na meti. SpeedyGonsales 11:35, 9. svibnja 2013. (CEST)
- Ideja je dobra dugoročno, ali će proces prilagodbe donijeti kaos, pogotovo kod suradnika, koji su rijetko na wikipediji i neugodno će se iznenaditi. Spojio sam račune, ali što ako je neki drugi Fraxinus imao više doprinosa od mene? Kada ću znati, da li više ne mogu koristiti ovo ime? I ako ću promijeniti ime, da li će moji dosadašnji doprinosi biti uz novo ime ili će brojanje doprinosa ići od nule?--Fraxinus (razgovor) 15:03, 9. svibnja 2013. (CEST)
- Više informacija o ovoj promjeni koje su javno dostupne: Najava završetka procesa spajanja svih suradničkih računa u sustav središnje prijave (SUL) (na meti).
- Ako sam dobro shvatio, ostali Fraxinusi biti će preimenovani u Fraxinus~cswiki, Fraxinus~commonswiki itd. Svi koji će ovako biti preimenovani dobit će email prije preimenovanja. Ako ljudi nisu prijavili email adresu, to je nažalost njihov problem - neće se moći ulogirati, pitat će u kafiću i dobit će odgovor. Upravo zato sam i postavio središnju obavijest, ako ima nekoga od "starih" suradnika tko nije spojio račune da to učini sad, prije nego što iskrsnu mogući problemi. Doprinosi ne idu od nule, preimenovanjem se doprinosi ne gube, gubi se, odnosno mijenja, postojeće ime/identitet. Zapravo, sama ideja središnje prijave krenula je od potrebe da se nitko ne može predstavljati kao Vi na drugim projektima, što je ranije bilo moguće, i ponekad se događalo. Ovime to postaje potpuno nemoguće. SpeedyGonsales 16:00, 9. svibnja 2013. (CEST)
Ja sam otisao na Posebno:Spoji_račun (ili eng.: Special:MergeAccount) pise mi Spajanje suradničkih računa izvršeno! ne trazi nikakve lozinke. to je valjda gotovo.--Šokac ℗ 13:13, 11. svibnja 2013. (CEST)
- Ako imate suradnički račun na više projekata Wikimedije, ali na svima je isti nadimak i ista lozinka, onda se ne pita ništa nego program samo obavi spajanje i ispiše obavijest da je obavio svoje. Spajanje je moguće izvršiti u postavkama na svakom projektu gdje imate račune, bilo to na hrvatskoj wikipediji Posebno:Spoji račun ili negdje drugdje. SpeedyGonsales 14:58, 11. svibnja 2013. (CEST)
Imam suradničke račune s istim imenom, ali na različitim pismima. Kako da ih spojim? --Inoslav (razgovor) 22:33, 11. svibnja 2013. (CEST)
- Suradniku je odgovoreno na njegovoj stranici za razgovor. SpeedyGonsales 15:51, 13. svibnja 2013. (CEST)
wikivoyage
Nisam siguran je li dozvoljeno o tome ovdje, ako nije nek ukloni netko (al' bez kartona :D). Ako ima ovdje tko dobar u engleskom i zainteresiran za objašnjavanje neukima neka detaljno obrazloži na wikivoyage da Hrvatsku trebaju stavit u Srednju Europu, prvenstveno zato što će turist koji Hrvatima tupi o Balkanu bit smatran neupućenim, a možda i uvredljivim (a informirao se čovjek na wikivoyage i mislit će da zna). Vrkach (razgovor) 23:21, 11. svibnja 2013. (CEST)
- Hrvatska je zemljopisno rubni dio Balkanskog poluotoka, politički i kulturno je dio Srednje Europe. Oni koji će znati s turistom govoriti na njegovom jeziku bi to trebali znati, a većina turista ionako slušaju svoje vodiče kao autoritete jer su domaći. U pravu si, tematsko vrbovanje suradnika za druge projekte Wikimedije ne spada u Kafić, no ostavljam ga da služi kao podsjetnik da je nedavno (ove godine) bivši wikitravel dobio svoju inačicu među projektima Wikimedije - Wikivoyage. SpeedyGonsales 16:02, 13. svibnja 2013. (CEST)
Celebratory logo
Hi,
I noticed that you have been using a logo celebrating the tenth birthday of the Croatian Wikipedia since February 14, ie. more than three months now. Is there any specific reason why you have been using this (version 1) logo for so long? I'd think three months should be enough for celebrating an anniversary… Thanks,
odder (talk) 13:16, 20. svibnja 2013. (CEST)
- Oh, I see that Petrb already removed that logo, so this thread is no longer needed (at least if you're not going to revert his edit, that is). odder (talk) 13:30, 20. svibnja 2013. (CEST)
Kome smeta logo? Taj logo nije predstavljao samo jadan dan u godini (16.2.) kad se proslavljala obljetnica, već ističe (ili, "isticao je") da Wikipedija postoji već 10 godina! -- Bonč (razgovor) • Tagline: Budite odvažni! • 17:01, 20. svibnja 2013. (CEST)
Logo wikipedije je u vlasništvu en:Wikimedia Foundation (nije GFDL), a WMF ne dopušta neovlaštene promjene. --89.164.24.45 17:33, 20. svibnja 2013. (CEST)
Stvarno? Koje pravilo je narušeno postavljanjem slike umjesto slike 30px? Obje su s istom licencijom ({{Copyright by Wikimedia}}) istog projekta.
Uostalom, sve piše, obrati pažnju na drugi odjeljak. (Slobodan prijevod: Privremeni logo: ...S druge strane, projekti katkad mijenjaju svoj logo prilikom značajnih prekretnica (npr. peto-/desetogodišnjica, 100.000 ili milijun članaka itd.). Taj običaj je dobrodošao, čak se i potiče, kao pomoć u proslavi.) U tom smislu, kako sam gore napisao, "privremen" ne znači samo jedan dan, cijele ove godine slavimo 10 godina rada, te bi slavljenički logo mogao stajati na stranici do kraja godine. Kome smeta taj logo?
• Bonč (razgovor) • Tagline: Svatko ima glupih misli, ali ih mudrac prećutkuje. • 23:33, 20. svibnja 2013. (CEST)
- The relevant policies are wmf:Wikimedia visual identity guidelines (partial) and wmf:Wikimedia official marks/Word mark creation. Celebratory logos are exceptions rather than a rule; using them for a year rather than few days (or weeks at most) is surely not a way to respect the policy.
- That said, what happened here is rather that it wasn't clear whether the prolonged non-respect of the guidelines had consensus etc. --Nemo bis (razgovor) 00:18, 21. svibnja 2013. (CEST)
Nemo bis, tenth anniversary is much more than an ordinary newsline. It's a jubilee. Big achievement. If you're not that long on wiki, than you are not aware what that means.
The jubilee is being celebrated for a whole year. Such logo draws the attention of the Croatian language community, Croatian readers and attracts new contributors.
Twentieth anniversary is a far future.
Please, do not be a festivitybreaker. Understand us. This is Mediterranean. People here celebrate life, we give a lot of place for happiness, celebrating and memorizing the successes and achievements. Kubura (razgovor) 03:17, 21. svibnja 2013. (CEST)
Onaj IP je trolirao. Ne dajte se navući. Kubura (razgovor) 03:24, 21. svibnja 2013. (CEST)
Da nisu već spremili lisičine da nas poguraju u pržun?--MaGa 06:15, 21. svibnja 2013. (CEST)
- Tnx -- Bonč (razgovor) • Tagline: Budite odvažni! • 00:33, 22. svibnja 2013. (CEST)
Glavni dio mog odgovora kolegi Odderu (o kom sam razmišljao par dana) bit će sljedeće: svečani logo obično imamo od kakvih 7 dana do 21 dan, ali 10 godina nije svake godine, nego jednom u 10 godina, i imati takav logo malo dulje ne bi smjelo biti ništa posebno. Šetajući po drugim projektima u potrazi za međuwikijima čini mi se da sam na sh wiki vidio svečani logo za 10 godina u siječnju 2013. i da je još bio u ožujku a možda i u travnju, pa ako se kod nas logić zadržao koliko se zadržao to nije iznimka, nego nešto sasvim normalno. Ono što sad dolazi je malo kompliciranije, naime ako bi cijelu godinu imali lijep logo (a naš svečani logo je meni lijep), kad dođe onaj običan malo bi me to bacilo u depru, a opet, onda bi previše počeli uspoređivati svečane logiće a to nije njihov cilj, nego da se radujemo onom što se njime proslavlja. Želim reći (iako teška srca) da mislim da kroz izvjesno vrijeme (npr. tjedan dana) bi bilo pametno vratiti obični logo. Za kraj, suradnik Odder je napravio i svoj prijedlog/varijantu loga za 10 godina: pa sam ga odmah zamolio ako ima volje da ono što nam u ovom trenutku možda više treba je novi logo za vrijeme Božića jer logo za 10 godina imamo i najvjerojatnije ćemo ga uskoro zamijeniti uobičajenim. Ali u svakom slučaju treba čovjeku zahvaliti, izgleda da nije loš (čitaj vrstan je) dizajner. SpeedyGonsales 22:06, 22. svibnja 2013. (CEST)
Imena gradova
Poštovani, zanima me zašto i kome smeta smeta tal. naziv Zadra odnosno Zara . Prije nekoliko godina na stranici wikipedie pored Zadra stajao je Zara ko tal. naziv ali ga je netko uklonio.Ja sam pokušao dvaput vratiti ime Zara no međutim isti je skidan . Dobio sam odgovor da se u tom gradu nije prisutna dvojezičnost pa zato taj naziv nije potreban. Morao bi odmah napomenuti da isti primjer imamo pod Pazin koji također nije dvojezični grad ali tamo je prisutan talijanski naziv Pisino kao i Buzet -Pinguente itd. itd. ! Zanima me zašto postoje dvostruka mjerila ? Unaprijed zahvaljujem — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Conan (razgovor • doprinosi) 10:39, 29. svibnja 2013.
- Ne radi se dvostrukim mjerilima, nego je IP iz Italije 87.9.232.99 30. travnja 2006. unio talijansko ime grada Pazina, i to je tek 24. veljače 2012. ispravio drugi IP, no nažalost stari suradnik ovog projekta iz nepoznatog razloga uklanja korektnu izmjenu. Sad sam ispravio da bude kako je i u drugim člancima, isto za Buzet. SpeedyGonsales 11:40, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Službena imena velikog broja istarskih gradova i općina su dvojezična - hrvatska i talijanska. Zadar nije takav slučaj. Postoji Wječnik.--Ex13 (razgovor) 12:23, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Mislim da bi trebali imati nazive gradova i na drugim jezicima. Nema veze što u Zadru il Pazinu živi 100 Talijana i nisu dvojezični gradovi. Ja sam dodavo mađarske, ukrajinske, njemačke... nazive za sela u Slavoniji iako npr. Nijemci tamo više nežive al su živili do 2. svjetskog rata. To što postoji i manjinski naziv naselja je samo dodatna informacija. Ako baš idemo na službene nazive budemo morali dodati i nazive na srpskoj ćirilici.--Šokac ℗ 12:50, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Kako je ovo Wikipedija na hrvatskome jeziku u zaglavlju članka hrvatski gradovi trebali bi imati samo hrvatske nazive u naslovu i zaglavlju, dok se u odlomku o povijesti grada ili naselja mogu napisati svi nazivi koji su se rabili kroz povijest ili imaju neki drugi naziv u mjesnom narječju (Rijeka, Rika), jer to su vrlo korisni podatci, a pod podnaslov Uprava objašnjenje o odluci kojom je neka općina ili grad (potkrijepljena izvorom) odobrila dvojezičnost. Kod stranih gradova, pišemo ime u izvorniku, ako ono nije povijesno pohrvaćeno (Beč) i u zaglavlju, zagradama, napiše se ime u izvorniku i pismu ako nije na latinici. --Roberta F. 13:03, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Mislim da bi trebali imati nazive gradova i na drugim jezicima. Nema veze što u Zadru il Pazinu živi 100 Talijana i nisu dvojezični gradovi. Ja sam dodavo mađarske, ukrajinske, njemačke... nazive za sela u Slavoniji iako npr. Nijemci tamo više nežive al su živili do 2. svjetskog rata. To što postoji i manjinski naziv naselja je samo dodatna informacija. Ako baš idemo na službene nazive budemo morali dodati i nazive na srpskoj ćirilici.--Šokac ℗ 12:50, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Službena imena velikog broja istarskih gradova i općina su dvojezična - hrvatska i talijanska. Zadar nije takav slučaj. Postoji Wječnik.--Ex13 (razgovor) 12:23, 29. svibnja 2013. (CEST)
Jel ima gdje pravilo o tome pisanju. Imat ćemo puno puno posla s skidanja manjinskin naziva. A tko će tek dodat srpske nazive za naselja npr. općine Vojnić i Vrginmost imaju 50 naselja :D--Šokac ℗ 13:29, 29. svibnja 2013. (CEST)
- Za zaglavlja članaka koliko znam nismo formalizirali pravilo ili pravila. U početku (2003. i 2004. godine) su suradnici pisali svakako, a onda se polako ustalilo da na wikipediji pišemo nazive naselja u Hrvatskoj višejezično tamo gdje su stanovnici tih naselja po zakonu višejezični (ispunjeni su zakonski uvjeti i lokalna samouprava je donijela odluke da tu višejezičnost provede). Nikad to nismo formalizirali, ali može se dodati npr. na stranicu Wikipedija:Tipski članci/Gradovi, naselja i područja. Kad smo pričali o tome, spomenuto je da bi trebalo višejezičnost potkrijepiti izvorom, dakle popisom stanovništva i odlukom lokalne samouprave. Također, ne mora taj podatak biti u zaglavlju obzirom da je ovo wikipedija na hrvatskome jeziku, može to biti navedeno u odlomku Uprava, tako bi zapravo bilo preciznije i primjerenije.
- Druga stvar je odlomak povijest, u tom je odlomku poželjno da se navedu sva imena naselja kroz povijest, potkrijepljeno vjerodostojnim izvorima kako to već običavamo, ako je ikako moguće dopunjeno i datumima kad je neko ime uvedeno u uporabu i izbačeno iz uporabe.
- Koliko znam, zaglavlja su većinom napisana kako treba (malo je slučajeva da nije napisano drugo ime a trebalo bi biti, ili da piše nešto što ne treba pisati), jedino s izvorima tu stojimo loše. Odlomci o povijesti su onakvi kakvi jesu, gdje je bilo suradnika sa znanjem i voljom dobro, tamo gdje suradnika nema skromno. Stoga ne vidim neki ogromni posao osim dodavanja izvora, ali to se ionako već radi polako i sustavno. SpeedyGonsales 15:17, 29. svibnja 2013. (CEST)
Imena naselja kroz povijest potkrijepljeno vjerodostojnim izvorima, kad je neko ime uvedeno u uporabu i izbačeno iz uporabe. Pa Vučevci su uvijek bili Vučevci a Nijemci su ih zvali Wolfstal. Gdje ćeš naći izvor da je neko selo u Istri 1918 pa npr. 1945. godine promjenilo ime. Nemojmo komplicirati posebice kod malih naselja--Šokac ℗ 21:16, 30. svibnja 2013. (CEST)
Udarnički
Drage kolege, evo brojah članke za jubilarac i utvrdih da smo jučera istipkali 48 novih članaka! Kubura (razgovor) 06:35, 31. svibnja 2013. (CEST)
Ne mijenjajte je!