Toggle menu
310,1 tis.
44
18
525,5 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Povelja suživota

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija

Povelja suživota, međunarodno društveno priznanje Makedonskog kulturnog foruma iz Pule, koje se dodjeljuje pojedincima, ustanovama i institucijama za osobite zasluge u afirmaciji i razvijanju jezika prihvaćanja različitosti, razumijevanja i suživota među narodima. Priznanje se sastoji od unikatne plakete s temeljnim koloriranim crtežom makedonske tkalje i tekstom posvete laureatu, a dodjeljuje se od 2009. godine.

2009.

U Odluci o dodjeli priznanja stoji: “Pavle Filipov Voskopulos, jedan od osnivača i lidera političke partije makedonske nacionalne manjine u Grčkoj “Vinožito” (Duga), dosljedan svojim najdubljim humanističkim principima i uvjerenjima: za težak i ponižavajući položaj makedonske nacionalne manjine i ostalih nacionalnih manjina u Grčkoj (Turaka, Vlaha, Albanaca-Čama, Roma i drugih), ne optužuje grčki narod i običnog grčkog čovjeka, indoktriniranog od nedemokratske državne vlasti i njezinih institucija, a rješenje problema ne vidi u daljnjem zaoštravanju i produbljivanju konflikata u međunacionalnim odnosima. Naprotiv, energično ga traži u stalnom otvorenom, javnom, civiliziranom dijalogu na svim razinama, kao preduvjet za otvaranje i demokratizaciju grčkog društva, zauzimajući se za suživot i za prihvaćanje različitosti, za neotuđivo pravo svakog pojedinca u Grčkoj, bez obzira kojoj nacionalnosti pripada, da slobodno nosi svoje nacionalno ime, i da govori i školuje se na svom materinjskom jeziku u okviru državnog obrazovnog sustava Republike Grčke, što sada nije moguće”.

Datoteka:Giovanni Sponza.jpg
Gradonačelnik Rovinja Giovanni Sponza s “Poveljom suživota”

U Odluci o dodjeli priznanja stoji: “Grad Rovinj, grad dugog trajanja i nadasve osebujne povijesti, već se u dubokoj prošlosti upisao u jedinstvenu civilizacijsku mapu pribježišta nemoćnih i potrebitih (“lo reposso dei deserti”), u mapu onih gradova koji otvorenih vratiju i otvorenoga srca primaju sve ljude i namjernike dobre volje. Stoljeća stalnog uspona, gospodarskog rasta i stabilnosti, i osobito kulturnog bujanja i cvjetanja grada i njegovih žitelja, o čemu svjedoče brojni prvorazredni kulturni spomenici - sve to ne bi bilo moguće da nije bilo te širine grada Rovinja i njegovih ljudi, otvorenosti i prihvaćanja, spremnosti na razmjenu dobara i znanja, spremnosti, ne samo da se drugima ponude svoja iskustva i vještine, već i da se permanentno i sa znatiželjom stalno uči od drugih. Nije teško megalopolisima da u svojoj razvedenosti budu kozmopolitski. Biti nevelik, utonuo u blagost i jednostavnost zavičajnosti i u isto vrijeme biti kozmopolitiski - to je čudesan i nesvakidašnji blagoslov grada Rovinja i njegovih srdačnih ljudi”.

2010.

Datoteka:Giacomo Scotti1.jpg
Giacomo Scotti s “Poveljom suživota”

U Odluci o dodjeli priznanja stoji: “Svojim prevodilačkim i esejističkim radom Giacomo Scotti dao je neizmjeran doprinos afirmaciji južnoslavenskih književnosti u Italiji. Od šezdesetih godina 20. stoljeća do danas objavio je kod renomiranih talijanskih nakladnika niz zapaženih antologija iz suvremene hrvatske književnosti, kao i pojedina djela i izbore najistaknutijih hrvatskih autora, ali i brojne antologije i pojedinačna djela iz makedonske i srpske te književnosti Bosne i Hercegovine. K tomu, u književnim je časopisima i drugim publikacijama diljem Italije objavio i više od tisuću prijevoda pjesničkih i proznih ostvarenja autora iz većine južnoslavenskih i drugih književnosti (albanske, turske, mađarske). Djelovanje Giacoma Scottija na međusobnom zbližavanju i boljem uzajamnom upoznavanju raznih književnosti i njihovih ponajboljih predstavnika odvijalo se i u suprotnom smjeru. Kao jedan od najcjenjenijih i najomiljenijih gostiju i sudionika mnogih međunarodnih književnih manifestacija i susreta u zemljama Srednje i Južne Europe, godinama je pravovremeno skretao pogled kulturne javnosti tih sredina i na najzanimljivija pjesnička i uopće književna imena i ostvarenja koja su se pojavljivala na književnoj sceni u Italiji tijekom druge polovice 20. stoljeća. Na taj je način njegov književni i humanistički trag duboko utisnut i u naporima da se na estetskoj i kulturološkoj razini ostvari susret, suživot i prožimanje književnosti, osobito manjih naroda, s jednom od najvećih i najznačajnijih europskih i svjetskih književnosti - talijanskom, čineći ih ravnopravnim članovima velike svjetske književne obitelji”.

2011.

Datoteka:Vladimir Todorović1.jpg
Vladimir Todorović (lijevo) prima “Povelju suživota” od predsjednika MKF Alda Klimana

U Odluci o dodjeli priznanja stoji: “Na tragu nastojanja da se što snažnije istakne osebujno makedonsko kulturno-povijesno nasljeđe, nezaobilazan je i veliki Todorovićev angažman u osmišljavanju i realizaciji novoga središta glavnoga makedonskog grada Skoplja i njegova obogaćivanja kompleksom vrijednih monumentalnih spomenika posvećenih makedonskim povijesnim osobama i pojavama. U društvenim krugovima i široj javnosti, premda osobno skroman i gotovo samozatajan, Vladimir Todorović poznat je i po svojem čovjekoljublju i spremnosti da izravno pomaže svima kojima je pomoć potrebna, bez obzira na razlike. Njegov neskriveni plemeniti uzor u tom smislu blažena je Majka Tereza, rodom iz Skoplja, čiji je reprezentativni brončani kip (djelo akademskog kipara Tome Serafimovskog) osobno donirao gradu Puli 2010. godine; kip je postavljen kraj pulske crkve Gospe od Mora. Posebno je snažna Todorovićeva povezanost s Pulom i Istrom, s kojom ga vežu dugi boravci i duboki dojmovi i sjećanja iz djetinjstva i mladosti. Živo zainteresiran da se prodube i još više potaknu svekoliki kulturni i gospodarski odnosi Skoplja i Makedonije s Istrom, i osobito s Gradom Pulom i Gradom Rovinjom, on često boravi u Istri. Među Istranima, i posebno među predstavnicima makedonske dijaspore u Istri i Hrvatskoj iznimno je cijenjen i poštovan”.

2012.

Datoteka:Stefan Ivanov Vlagov-Micov.jpg
Stefan Ivanov Vlahov-Micov s “Poveljom suživota”

U Odluci o dodjeli priznanja stoji: “Rođen u mješovitom braku, od majke porijeklom Makedonke i oca porijeklom Kumana, Stefan Ivanov Vlahov-Micov zarana se senzibilizirao za pitanja identiteta općenito i osobito za pitanja identiteta nacionalnih manjina na Balkanu. Kao humanist i slobodni mislilac najvišega ranga, izlažući se svjesno i najgrubljim napadima, uvijek dosljedno i uporno na tragu povijesnih istina nasuprot uskogrudim kvazihistorijskim izmišljotinama i nacionalno-političkim pretenzijama i posezanjima jednih naroda nad drugima, on suvereno i energično, i u svojim djelima, i u svojim javnim nastupima, zastupa ideje prijateljstva i suživota među narodima, osobito na Balkanu gdje živi više autohtonih nacija, ali i narodi isprepletenih korijena. S velikim poštovanjem i uvažavanjem u makedonskoj i međunarodnoj javnosti primljen je njegov dugogodišnji nesebičan humanistički i autorski angažman na afirmaciji autentične i osebujne, iznimno bogate kulturne i povijesne prošlosti Makedonije i makedonskog naroda, kao i njegovih suvremenih postignuća u okvirima složenih državno-političkih i društvenih realiteta na Balkanu danas.