| Noble patria, tu hermosa bandera | |
|---|---|
| hrvatski: Plemenita domovino, tvoja lijepa zastava | |
| Država | |
| Jezik–jezici | španjolski |
| Tekstopisac | José María Zeledón Brenes, 1900. |
| Skladatelj | Manuel María Gutiérrez, 1853. |
| Prihvaćena | 1853. |
| Zvučna datoteka | |
| instrumentalna izvedba Datoteka:Costa Rica National Anthem.ogg | |
Noble patria, tu hermosa bandera je nacionalna himna Kostarike.
Prihvaćena je kao službena himna Kostarike 1853. godine. Glazbu je napisao Manuel María Gutiérrez, a riječi José María Zeledón Brenes 1900. godine.
Stihovi na španjolskom
Noble patria, tu hermosa bandera
expresión de tu vida nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
blanca y pura descansa la paz.
En la lucha tenaz,
de fecunda labor
que enrojece del hombre la faz,
conquistaron tus hijos
labriegos sencillos
eterno prestigio, estima y honor.
Eterno prestigio, estima y honor.
¡Salve, o tierra gentil!
¡Salve, o madre de amor!
Cuando alguno pretenda
tu gloria manchar,
verás a tu pueblo valiente y viril,
la tosca herramienta en arma trocar.
Salve oh Patria tu pródigo suelo,
dulce abrigo y sustento nos da;
bajo el límpido azul de tu cielo
¡vivan siempre el trabajo y la paz!