Moj Isus

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Skoči na:orijentacija, traži
Darlene Zschech, autorica pjesme

"Moj Isus" (eng. "Shout to the Lord") kršćanski je himan koji je 1993. napisala australska pjevačica i tekstopisac Darlene Zschech, a koji je objavila izdavačka kuća Hillsong Music Australia.

Pjesmu je obradilo puno izvođača i sastava suvremene kršćanske glazbe među kojima se uključuju Kevin Jonas/Christ for the Nations, Carman, Don Moen, Rich Mullins, Matt Redman, Michael W. Smith, John Tesh i Diante do Trono. Pjesmu je na hrvatski jezik preveo Boris Havel.

Pjesmu su također obradili neki domaći izvođači i sastavi:

Tekst

Engleski izvornik Hrvatski prijevod[3]

My Jesus, My Savior
Lord there is none like You
All of my days, I want to praise
The wonders of Your mighty love

My Comfort, My Shelter
Tower of refuge and strength
Let every breath, all that I am
Never cease to worship You

Shout to the Lord, all the earth
Let us sing. Power and majesty, praise to the King.
Mountains bow down and the seas will roar
At the sound of Your name
I sing for joy at the work of Your hands
Forever I'll love you, forever I'll stand
Nothing compares to the promise I have in You!

Moj Isus, moj Gospod,
ne postoji nitko k’o Ti
Ti si moj Bog, slavim te sad
Zbog svega što si učinio Ti.

Moj zaklon i snaga,
k Tebi se utječem
Nek svaki dan i svaki sat
bude pjesma slavljenja.

Podigni glas svoj i slavi ga sad,
Zemlja nek cijela slavu mu da.
Mora nek huče, svi poklone se
Na zvuk imena Tvog.
Svim svojim srcem slavim Te ja,
Radost sva moja si zauvijek Ti.
Ništa me neće od Tebe odvojiti

Vanjske poveznice

Izvori