Havajska riječ Kumulipo naziv je drevnog i masivnog havajskog epa ili pojanja koje opisuje stvaranje svemira, bogova i ljudi te sadrži i genealogiju havajskih poglavica.
Naziv He Kumulipo znači "izvor tame".[1] Drevni Havajci su mrak smatrali mjestom stvaranja.
Prema Kumulipu, svemir je stvoren iz mnogo noći i mrak je nešto čega se ne treba bojati.
Svećenici i čarobnjaci, kahune, recitirali bi ovaj ep u čast boga Lona. Po Lonu je bio nazvan i poglavica Kalaninuiamamao, u čiju čast je Kumulipo recitiran jer je njegovo rođenje pomirilo dvije plemićke kuće otoka Havaji, dinastiju Keawe i obitelj ʻI.
1779. kapetana Jamesa Cooka Havajci su dočekali recitirajući ep.[2]
Ovo su prvi stihovi Kumulipa na havajskom; tu su opisani Zemlja i nebo, Sunce i Mjesec:[3]
- O ke au i kahuli wela ka honua
- O ke au i kahuli lole ka lani
- O ke au i kukaʻiaka ka la
- O ke au o Makali'i ka po
- O ka malamalama ho'okumu honua
- O ka walewale O ka walewale
- E hoeʻomalamalama i ka malama
Wā
Svaka sekcija (ili dio) Kumulipa naziva se wā:
- 1. wā — Rođenje morskih ježinaca i morskih trava
- 2. wā — Rođenje raznih vrsta riba
- 3. wā — Rođenje raznih ptica i kukaca
- 4. wā — Rođenje "jezivih" bića (bambus, meduza, gušteri)
Nakon rođenja ovih bića, nastaju taro (biljka važna za prehranu), štakor i pas. Nadalje, spominje se velika genealogija — tu se spominju Wākea i Papahānaumoku te Hāloa.
Izvori
- ↑ Mary Kawena Pukui i Samuel Hoyt Elbert (2003). Hawaiian Dictionary. Ulukau, University of Hawaii Press.
- ↑ John Fischer. The Kumulipo- Song of Creation. About.com web site. The New York Times Company.
- ↑ Martha Warren Beckwith (1951). The Kumulipo: A Hawaiian Creation Chant. University of Chicago Press. ISBN 0-8248-0771-5.