Inno delle nazioni (hrv. Himna naroda) je kantata Giuseppea Verdija, koja je nastala 1862. i skladana za svjetsku izložbu u Londonu 1862. godine. Tekst je napisao Arrigo Boito. Praizvedba je bila u Kraljevskoj operi u Londonu, a dirigirao je Luigi Arditi. Kantatom je Verdi želio izraziti mir i bratstvo među narode. Kantata traje 10-14 minuta.
Nastanak
Za svjetsku izložbu u Londonu 1862. sastavljena je komisija, sa jednim skladateljem iz Njemačke (Giacomo Meyerbeer), iz Francuske (Daniel-François-Espirit Auber), iz Velike Britanije (William Sterndale Bennett) i iz novoosnovanog Talijanskog kraljevstva da sklada svečanu skladbu. Isprva je Gioachino Rossini trebao biti predstavnik Italije, no on je odbio, pa je nakon toga odluka pala na Verdija. Za to vrijeme je Verdi radio na završetku skladanja opere "La forza del destino" ("Moć sudbine")
Libreto
Zbor:
- Gloria pel cieli altissimi,
- Pei culminosi monti,
- Pel limpidi orizzonti
- Gemmati dí splendor.
- In questo dí giocondo
- Balzi di gioia il mondo,
- Perchè vicino agli uomini
- È il regno dell Amor,
- Gloria! I venturi popli
- Ne cantin la memoria,
- Gloria pel cieli! … Gloria!"
Tenor:
- Spettacolo sublime! … ecco … dai lidi
- Remoti della terra, ove rifulge
- Cocentemente il sol, ove distende
- Bianco manto la neve, una migrante
- Schiera di navi remigar per l acque
- Degli ampli oceani, ed affollarsi tutte
- Verso un magico Tempio, ed in quel Tempio
- Spandere a mille a mille i portentosì
- Miracoli del genio! … E fuvvi un giorno
- Che passò furïando, quel bïeco
- Fantasma della guerra; allora udissi
- Un cozzar d armi, un saettar di spade,
- Un tempestar di carri e di corsieri,
- Un grido di trionfo … e un uluante
- Urlo … e colà ove fumò di sangue
- Il campo di battaglia, un luttuoso
- Campo santo levarsì, eun elegia
- Di preghiere, di pianti e di lamenti …
- Ma in oggi un soffio di serena Dea
- Spense quell ire, e se vi fur in campo
- Avversarii crudeli, oggi non v ha
- In quel Tempio che Umana Fratellanza,
- E a Dio che l volle alziam di laudi un canto.
- Signor, che sulla terra
- Rugiade spargi e fior
- E nembi di fulgori
- E balsami d amor;
- Fa che la pace torni
- Coi benedetti giorni,
- E un mondo di fratelli
- Sarà, la terra allor.
- Salve, Inghilterra, Regina dei mari
- Di libertà vessillo antico! … Oh, Francia,
- Tu, che spargesti il generoso sangue
- Per una terra incatenata, salve, oh Francia, salve!
- Oh Italia, oh Italia, oh Patria mia tradita,
- Che il cielo benigno ti sia propizio ancora,
- Fino a quel dí che libera tu ancor risorga al sole!
- Oh Italia, oh Italia, oh Patria mia!"