Hrvatska abeceda | |||||
---|---|---|---|---|---|
Aa | Bb | Cc | Čč | Ćć | |
Dd | DŽdž | Đđ | Ee | Ff | |
Gg | Hh | Ii | Jj | Kk | |
Ll | LJlj | Mm | Nn | NJnj | |
Oo | Pp | Rr | Ss | Šš | |
Tt | Uu | Vv | Zz | Žž |
Č je 4. slovo hrvatske abecede.
Računarstvo
Znak | Standard odnosno kodna stranica | ||||
---|---|---|---|---|---|
YUSCII | CP852 | CP1250 | ISO 8859-2 | Unicode | |
Č | 94 | 172 | 200 | 200 | U+010C |
č | 126 | 159 | 232 | 232 | U+010D |
Slovo č u hrvatskome jeziku
Označava bezvučni postalveolarni afrikatni suglasnik. U abecedu ga je uveo Ljudevit Gaj iz češkog, a koristi se i u abecedama slovenskog, slovačkog, litvanskog, latvijskog, srpskog i bošnjačkog.
Mnogi izvorni govornici hrvatskog (osobito u kajkavskom i u urbanim sredinama) ne razlikuju alveopalatalno /č/ i palatalno /ć/ i moraju korištenje tih glasova svjesno naučiti. Zbog toga značajan dio hrvatskih pravopisnih priručnika zauzimaju napomene o korištenju tih dvaju glasova.
Pravila
1. dolazi u riječima kojima postanak nije vidljiv:
bačva, bič, račun, čaša, točka, večer, vrč, pčela, ključ, dapače, drač, hlače, lopoč, Beč…
2. u oblicima i izvedenicama prema osnovnom k, c:
jak : jači; zec : zeče, zečji; stric : stričev
iznimke: liješće, triješće, plješćem, pritišćem, stišćem
3. u sufiksima:
-ač igrač
-ača jabukovača
-čica grančica
-čina cjevčina
-čić kamenčić
-če pastirče (samo za živo)
-ič vodič, branič, gonič (danas neplodan sufiks)
-ičar antologičar
-ički tehnički
4. u slovenskim, ruskim, bugarskim, češkim, slovačkim prezimenima
Oton Župančič, Lav Nikolajevič Tolstoj, Miletič, Belič, Palkovič
5. u anglizmima i talijanizmima
čizburger, kapučino