Toggle menu
244 tis.
103
18
639,7 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Blaženstva: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
preuzeto s hr.wikipedije
 
Nema sažetka uređivanja
 
Redak 3: Redak 3:
'''Blaženstva''' ([[latinski]]: ''beatitudines'', od riječi ''beatus'' – blagoslovljen, sretan)<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=beatitude Beatitudes] etymonline.com  Preuzeto 28. listopada 2025.</ref> u [[kršćanstvo|kršćanskoj]] tradiciji označavaju [[blagoslov]]e koje je [[Isus Krist|Isus]] izrekao u svojoj poznatoj [[Govor na gori|Propovijedi na gori]].
'''Blaženstva''' ([[latinski]]: ''beatitudines'', od riječi ''beatus'' – blagoslovljen, sretan)<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=beatitude Beatitudes] etymonline.com  Preuzeto 28. listopada 2025.</ref> u [[kršćanstvo|kršćanskoj]] tradiciji označavaju [[blagoslov]]e koje je [[Isus Krist|Isus]] izrekao u svojoj poznatoj [[Govor na gori|Propovijedi na gori]].


Isusova blaženstva zapisana su u [[Evanđelje po Mateju|Evanđelju po Mateju]] i [[Evanđelje po Luki|Evanđelju po Luki]], a slični izrazi nalaze se i u nekanonskom [[Evanđelje po Tomi|Evanđelju po Tomi]]. Neki bibličari smatraju da blaženstva potječu iz pretpostavljenog [[Q dokument|Q izvora]], te da je Luka sačuvao izreke bliže izvorniku, jer ondje Isus govori o „siromašnima“ i „gladnima“, dok ih Matej tumači duhovno, govoreći o „siromašnima duhom“ i „gladnima pravednosti“.<ref name="ODCC self">"Beatitudes". Cross, F. L. (ur.). ''The Oxford Dictionary of the Christian Church''. Oxford University Press, 2005.</ref>
Isusova blaženstva zapisana su u [[Evanđelje po Mateju|Evanđelju po Mateju]] i [[Evanđelje po Luki|Evanđelju po Luki]], a slični izrazi nalaze se i u nekanonskom [[Evanđelje po Tomi|Evanđelju po Tomi]]. Neki bibličari smatraju da blaženstva potječu iz pretpostavljenog [[dokument Q|dokumenta Q]], te da je Luka sačuvao izreke bliže izvorniku, jer ondje Isus govori o „siromašnima“ i „gladnima“, dok ih Matej tumači duhovno, govoreći o „siromašnima duhom“ i „gladnima pravednosti“.<ref name="ODCC self">"Beatitudes". Cross, F. L. (ur.). ''The Oxford Dictionary of the Christian Church''. Oxford University Press, 2005.</ref>


U oba slučaja, Isusova blaženstva predstavljaju svjesno preokretanje tadašnjeg shvaćanja [[sreća|sreće]] i [[blaženstvo|blaženstva]]. U njima Isus proglašava blaženima one koji se u ljudskim očima smatraju siromašnima, potlačenima ili nesretnima, ističući duhovne vrijednosti poniznosti, milosrđa i pravednosti.
U oba slučaja, Isusova blaženstva predstavljaju svjesno preokretanje tadašnjeg shvaćanja [[sreća|sreće]] i [[blaženstvo|blaženstva]]. U njima Isus proglašava blaženima one koji se u ljudskim očima smatraju siromašnima, potlačenima ili nesretnima, ističući duhovne vrijednosti poniznosti, milosrđa i pravednosti.

Posljednja izmjena od 2. prosinac 2025. u 01:31

Predložak:Wikiprojekt kršćanstvo/Ikona

James Tissot, Propovijed o blaženstvima, 1886.–1896.

Blaženstva (latinski: beatitudines, od riječi beatus – blagoslovljen, sretan)[1] u kršćanskoj tradiciji označavaju blagoslove koje je Isus izrekao u svojoj poznatoj Propovijedi na gori.

Isusova blaženstva zapisana su u Evanđelju po Mateju i Evanđelju po Luki, a slični izrazi nalaze se i u nekanonskom Evanđelju po Tomi. Neki bibličari smatraju da blaženstva potječu iz pretpostavljenog dokumenta Q, te da je Luka sačuvao izreke bliže izvorniku, jer ondje Isus govori o „siromašnima“ i „gladnima“, dok ih Matej tumači duhovno, govoreći o „siromašnima duhom“ i „gladnima pravednosti“.[2]

U oba slučaja, Isusova blaženstva predstavljaju svjesno preokretanje tadašnjeg shvaćanja sreće i blaženstva. U njima Isus proglašava blaženima one koji se u ljudskim očima smatraju siromašnima, potlačenima ili nesretnima, ističući duhovne vrijednosti poniznosti, milosrđa i pravednosti.

Po Mateju

Evanđelje po Mateju donosi najpotpuniji popis blaženstava[3]:

Blago siromasima duhom:
njihovo je kraljevstvo nebesko!
Blago ožalošćenima:
oni će se utješiti!
Blago krotkima:
oni će baštiniti zemlju!
Blago gladnima i žednima pravednosti:
oni će se nasititi!
Blago milosrdnima:
oni će zadobiti milosrđe!
Blago čistima srcem:
oni će Boga gledati!
Blago mirotvorcima:
oni će se sinovima Božjim zvati!
Blago progonjenima zbog pravednosti:
njihovo je kraljevstvo nebesko!«

Evanđelje po Mateju (Mt 5, 1-10)

Po Luki

Evanđelje po Luki prikazuje blaženstva zajedno s „teškoćama“ koje su svojevrsne opomene[4]:

»Blago vama, siromasi: vaše je kraljevstvo Božje!
Blago vama koji sada gladujete: vi ćete se nasititi!
Blago vama koji sada plačete: vi ćete se smijati!
Blago vama kad vas zamrze ljudi i kad vas izopće i pogrde
te izbace ime vaše kao zločinačko zbog Sina Čovječjega!
Radujte se u dan onaj i poskakujte:
evo, plaća vaša velika je na nebu.
Ta jednako su činili prorocima oci njihovi!«
»Ali jao vama, bogataši: imate svoju utjehu!
Jao vama koji ste sada siti: gladovat ćete!
Jao vama koji se sada smijete: jadikovat ćete i plakati!
Jao vama kad vas svi budu hvalili! Ta tako su činili lažnim prorocima oci njihovi.«

Evanđelje po Luki (Lk 6, 20-26)

Izvori

  1. Beatitudes etymonline.com Preuzeto 28. listopada 2025.
  2. "Beatitudes". Cross, F. L. (ur.). The Oxford Dictionary of the Christian Church. Oxford University Press, 2005.
  3. Evanđelje po Mateju/Poglavlje 5 biblija.ks.hr Preuzeto 28. listopada
  4. Evanđelje po Luku/Poglavlje 6 biblija.ks.hr Preuzeto 28. listopada