Toggle menu
243,3 tis.
110
18
643,1 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Đelem, đelem: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m Bot: Automatska zamjena teksta (-{{cite web +{{Citiranje weba)
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Đelem, đelem'''-->'''''Gelem, Gelem''''' je himna [[Romi|Roma]]. Poznata je i pod (također čestim) imenima kao što su ''Gyelem, Gyelem'', ''Dzelem, Dzelem'', ''Dželem, Dželem'', ''Djelem, Djelem'', ''Ђелем, Ђелем'', ''Џелем, Џелем'', ''Джелем, джелем'' ([[ćirilica]]), ''Opré Roma'' i ''Romale Shavale''. Skladba je prihvaćena himnom [[1971.]] godine na Svjetskom kongresu Roma u Londonu.<ref>[http://www.umrh.hr/Novo/svjetski.htm "Prvi svjetski kongres Roma - naziv, zastava, himna, jezik", Udruga Roma Zagreba i Zagrebačke županije]</ref> Napisao ju je i uglazbio romski glazbenik [[Žarko Jovanović]] 1949.<ref>[https://web.archive.org/web/20130603135036/http://www.romi-zagreb.hr/upoznajmo_romsku_zajednicu.html Vijeće romske nacionalne manjine u Zagrebu: Upoznajmo Romsku zajednicu] (arhvirana stranica, pristupljeno 7. veljače 2016.)</ref>
<!--'''Đelem, đelem'''-->'''''Gelem, Gelem''''' je himna [[Romi|Roma]]. Poznata je i pod (također čestim) imenima kao što su ''Gyelem, Gyelem'', ''Dzelem, Dzelem'', ''Dželem, Dželem'', ''Djelem, Djelem'', ''Ђелем, Ђелем'', ''Џелем, Џелем'', ''Джелем, джелем'' ([[ćirilica]]), ''Opré Roma'' i ''Romale Shavale''. Skladba je prihvaćena himnom [[1971.]] godine na Svjetskom kongresu Roma u Londonu.<ref>[http://www.umrh.hr/Novo/svjetski.htm "Prvi svjetski kongres Roma - naziv, zastava, himna, jezik", Udruga Roma Zagreba i Zagrebačke županije]</ref> Napisao ju je i uglazbio romski glazbenik [[Žarko Jovanović]] 1949.<ref>[https://web.archive.org/web/20130603135036/http://www.romi-zagreb.hr/upoznajmo_romsku_zajednicu.html Vijeće romske nacionalne manjine u Zagrebu: Upoznajmo Romsku zajednicu] (arhvirana stranica, pristupljeno 7. veljače 2016.)</ref>


Nakon što je i osobno iskusio progon Roma u [[Drugi svjetski rat|Drugom svjetskom ratu]], [[Porajmos]] (naziv za [[Holokaust]] nad pripadnicima romskog naroda), kada mu je najveći dio obitelji ubijen, Jovanović je, obradivši narodnu melodiju, stihove za ovu pjesmu napisao 1949. godine. U drugoj strofi pjesme autor se referira na zločine koje su počinili pripadnici ustaške [[Crna legija|Crne legije]].<ref>{{cite web|title=Romani Nationalism, Flag and Anthem|url=http://www.grthmlondon.org.uk/information/romani-nationalism-flag-and-anthem/|accessdate=13 November 2012}}</ref><ref>Danijel Vojak, Bibijana Papo, Alen Tahiri: [https://web.archive.org/web/20180222164032/http://www.pilar.hr/novosti/sve-novosti/20-izdvojeno/745-objavljena-knjiga-stradanje-roma-u-nezavisnoj-drzavi-hrvatskoj "Stradanje Roma u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj 1941. – 1945."], Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Zagreb, 2015.</ref>
Nakon što je i osobno iskusio progon Roma u [[Drugi svjetski rat|Drugom svjetskom ratu]], [[Porajmos]] (naziv za [[Holokaust]] nad pripadnicima romskog naroda), kada mu je najveći dio obitelji ubijen, Jovanović je, obradivši narodnu melodiju, stihove za ovu pjesmu napisao 1949. godine. U drugoj strofi pjesme autor se referira na zločine koje su počinili pripadnici ustaške [[Crna legija|Crne legije]].<ref>{{Citiranje weba|title=Romani Nationalism, Flag and Anthem|url=http://www.grthmlondon.org.uk/information/romani-nationalism-flag-and-anthem/|accessdate=13 November 2012}}</ref><ref>Danijel Vojak, Bibijana Papo, Alen Tahiri: [https://web.archive.org/web/20180222164032/http://www.pilar.hr/novosti/sve-novosti/20-izdvojeno/745-objavljena-knjiga-stradanje-roma-u-nezavisnoj-drzavi-hrvatskoj "Stradanje Roma u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj 1941. – 1945."], Institut društvenih znanosti Ivo Pilar, Zagreb, 2015.</ref>


== Tekst himne ==
== Tekst himne ==

Inačica od 9. prosinac 2021. u 21:36

Gelem, Gelem je himna Roma. Poznata je i pod (također čestim) imenima kao što su Gyelem, Gyelem, Dzelem, Dzelem, Dželem, Dželem, Djelem, Djelem, Ђелем, Ђелем, Џелем, Џелем, Джелем, джелем (ćirilica), Opré Roma i Romale Shavale. Skladba je prihvaćena himnom 1971. godine na Svjetskom kongresu Roma u Londonu.[1] Napisao ju je i uglazbio romski glazbenik Žarko Jovanović 1949.[2]

Nakon što je i osobno iskusio progon Roma u Drugom svjetskom ratu, Porajmos (naziv za Holokaust nad pripadnicima romskog naroda), kada mu je najveći dio obitelji ubijen, Jovanović je, obradivši narodnu melodiju, stihove za ovu pjesmu napisao 1949. godine. U drugoj strofi pjesme autor se referira na zločine koje su počinili pripadnici ustaške Crne legije.[3][4]

Tekst himne

Romski

Gelem, gelem, lungone dromensa
Maladilem bakhtale Romensa
A Romale katar tumen aven,
E tsarensa bahktale dromensa?

A Romale, A Chavale

Vi man sas ek bari familiya,
Murdadas la e kali legiya
Aven mansa sa lumniake Roma,
Kai putaile e romane droma
Ake vriama, usti Rom akana,
Men khutasa misto kai kerasa

A Romale, A Chavale

Hrvatski

Putovao sam mnogim cestama i sretao sretne Rome
Putovao sam daleko,
širom svijeta i sretao sretne Rome
O romski ljudi, o romska djeco, o Romi gdje god bili
Sa svojim šatorima, duž sretnih putova.

I ja sam jednom imao veliku obitelj,
ali ih je crna legija umorila
Pođite sa mnom, Romi svijeta
tamo gdje su romski putovi otvoreni
Sada je vrijeme, ustanite, Romi,
uspjet ćemo u našim naporima

Izvori