Sanctus: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Sanctus'''-->'''Sanctus''' ([[latinski jezik|lat.]] ''sanctus'' »posvećen, svet«; ''sancire'' »učiniti nepovredivim, posvetiti«) je svečana pohvalna pjesma koju pjeva zbor (nekada ''schola cantorum'') na [[misa|misi]] pošto [[svećenik]] otpjeva [[predslovlje]], a temelji se na [[Izaija (prorok)|Izaijinom]] viđenju [[serafini|serafina]] kako pjevaju u čast Bogu ([[Izaija (knjiga)|Izaija]] 6,2—6), te ponavlja trostruko »Svet, Svet, Svet« i nastavlja: »Gospodin Bog, [[Sabaot]]. Puna su nebesa i zemlja tvoje slave.«
Sanctus''' ([[latinski jezik|lat.]] ''sanctus'' »posvećen, svet«; ''sancire'' »učiniti nepovredivim, posvetiti«) je svečana pohvalna pjesma koju pjeva zbor (nekada ''schola cantorum'') na [[misa|misi]] pošto [[svećenik]] otpjeva [[predslovlje]], a temelji se na [[Izaija (prorok)|Izaijinom]] viđenju [[serafini|serafina]] kako pjevaju u čast Bogu ([[Izaija (knjiga)|Izaija]] 6,2—6), te ponavlja trostruko »Svet, Svet, Svet« i nastavlja: »Gospodin Bog, [[Sabaot]]. Puna su nebesa i zemlja tvoje slave.«


Drugi dio ove pohvalne pjesme preuzet je iz evanđeoskih izvještaja o [[Isus]]ovu [[mesija]]nskom ulasku u [[Jeruzalem]], kad su mu klicali mušući palminim granama. Tako ovaj drugi dio glasi: »Hosana u visini! Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u visini!«
Drugi dio ove pohvalne pjesme preuzet je iz evanđeoskih izvještaja o [[Isus]]ovu [[mesija]]nskom ulasku u [[Jeruzalem]], kad su mu klicali mušući palminim granama. Tako ovaj drugi dio glasi: »Hosana u visini! Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u visini!«

Posljednja izmjena od 24. ožujak 2022. u 16:29

Sanctus (lat. sanctus »posvećen, svet«; sancire »učiniti nepovredivim, posvetiti«) je svečana pohvalna pjesma koju pjeva zbor (nekada schola cantorum) na misi pošto svećenik otpjeva predslovlje, a temelji se na Izaijinom viđenju serafina kako pjevaju u čast Bogu (Izaija 6,2—6), te ponavlja trostruko »Svet, Svet, Svet« i nastavlja: »Gospodin Bog, Sabaot. Puna su nebesa i zemlja tvoje slave.«

Drugi dio ove pohvalne pjesme preuzet je iz evanđeoskih izvještaja o Isusovu mesijanskom ulasku u Jeruzalem, kad su mu klicali mušući palminim granama. Tako ovaj drugi dio glasi: »Hosana u visini! Blagoslovljen koji dolazi u ime Gospodnje! Hosana u visini!«

Po završenom himnu započinje središinji dio euharistijske molitve u kojem svećenik ponavlja Isusove riječi ustanovljenja Euharistije.

Sanctus predstavlja jedan od nepromijenjivih dijelova mise, a u skladbama čini cjelinu s dijelovima Kyrie, Gloria i Agnus Dei. U gregorijanskom pjevanju tome valja pridodati i završni Ite missa est.