Stopljenica: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Nije prikazana jedna međuinačica
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Stopljenica'''-->'''Stopljenica''' ([[Engleski jezik|eng.]] ''portmanteau'')  [[Jezikoslovlje|jezikoslovni]] je naziv za novu riječ nastalu "stapanjem" (sjedinjenjem) dvaju značenja.<ref name="Garner">[https://books.google.com/books?id=FwmQpyibKkAC&lpg=PP1&pg=PA644#v=onepage&q=portmanteau&f=false Garner's Modern American Usage], str. 644.</ref> Engleski izraz potječe iz knjige [[Alisa s one strane ogledala]] autora [[Lewis Carroll|Lewisa Carrolla]],<ref name="oed">portmanteau, n., Oxford English Dictionary, 3. izdanje, Oxford: Oxford University Press, 2010.</ref> a nosi korijene od [[Francuski jezik|francuske riječi]] ''portemanteau'' („vješalica“) kojom se ranije nazivao veliki kofer s dva odvojena djela, odakle i veza s konstrukcijom nove riječi od dvije postojeće. Hrvatski naziv skovao je profesor [[Ivan Marković]].<ref>{{cite web|url=https://www.jutarnji.hr/vijesti/hrvatska/sastavljen-je-prvi-hrvatski-rjecnik-stopljenica-kako-se-zovu-nove-fontane-u-zagrebu-bandusevac-evo-i-sto-su-sinekurcine.../5383355/|title=NOVI PROJEKT - SASTAVLJEN JE PRVI HRVATSKI RJEČNIK STOPLJENICA: Kako se zovu nove fontane u Zagrebu - Banduševac! Evo i što su sinekurčine...|author=Inoslav Bešker|publisher=Jutarnji list|date=13. prosinca 2016.|accessdate=4. srpnja 2019.}}</ref>
Stopljenica''' ([[Engleski jezik|eng.]] ''portmanteau'')  [[Jezikoslovlje|jezikoslovni]] je naziv za novu riječ nastalu "stapanjem" (sjedinjenjem) dvaju značenja.<ref name="Garner">[https://books.google.com/books?id=FwmQpyibKkAC&lpg=PP1&pg=PA644#v=onepage&q=portmanteau&f=false Garner's Modern American Usage], str. 644.</ref> Engleski izraz potječe iz knjige [[Alisa s one strane ogledala]] autora [[Lewis Carroll|Lewisa Carrolla]],<ref name="oed">portmanteau, n., Oxford English Dictionary, 3. izdanje, Oxford: Oxford University Press, 2010.</ref> a nosi korijene od [[Francuski jezik|francuske riječi]] ''portemanteau'' („vješalica“) kojom se ranije nazivao veliki kofer s dva odvojena djela, odakle i veza s konstrukcijom nove riječi od dvije postojeće. Hrvatski naziv skovao je profesor [[Ivan Marković]].<ref>{{Citiranje web|url=https://www.jutarnji.hr/vijesti/hrvatska/sastavljen-je-prvi-hrvatski-rjecnik-stopljenica-kako-se-zovu-nove-fontane-u-zagrebu-bandusevac-evo-i-sto-su-sinekurcine.../5383355/|title=NOVI PROJEKT - SASTAVLJEN JE PRVI HRVATSKI RJEČNIK STOPLJENICA: Kako se zovu nove fontane u Zagrebu - Banduševac! Evo i što su sinekurčine...|author=Inoslav Bešker|publisher=Jutarnji list|date=13. prosinca 2016.|accessdate=4. srpnja 2019.}}</ref>


== Primjeri ==
== Primjeri ==

Posljednja izmjena od 25. ožujak 2022. u 01:59

Stopljenica (eng. portmanteau) jezikoslovni je naziv za novu riječ nastalu "stapanjem" (sjedinjenjem) dvaju značenja.[1] Engleski izraz potječe iz knjige Alisa s one strane ogledala autora Lewisa Carrolla,[2] a nosi korijene od francuske riječi portemanteau („vješalica“) kojom se ranije nazivao veliki kofer s dva odvojena djela, odakle i veza s konstrukcijom nove riječi od dvije postojeće. Hrvatski naziv skovao je profesor Ivan Marković.[3]

Primjeri[uredi]

Izvori[uredi]

  1. Garner's Modern American Usage, str. 644.
  2. portmanteau, n., Oxford English Dictionary, 3. izdanje, Oxford: Oxford University Press, 2010.
  3. {{
    1. if:
    ||
    Morate navesti naslov = i url = dok rabite {{[[Predložak:Citiranje web},
    |Citiranje web},

]]}},

Vanjske poveznice[uredi]