Razlika između inačica stranice »Mila Markov Španović«
(Bot: Automatski unos stranica) |
m (bnz) |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Mila Markov Španović''' ([[Mali Guber]], [[Livno]], [[9. veljače]] [[1961.]]), [[hrvatska književnost|hrvatska]] je književnica , književna [[prevoditelj]]ica i kulturna djelatnica iz [[Hrvati u Vojvodini|Vojvodine]], rodom iz BiH. Živi i radi u [[Srijemska Mitrovica|Srijemskoj Mitrovici]]. Govori francuski i talijanski. Radi kao sudski tumač za francuski pri Višem sudu u Srijemskoj Mitrovici. Piše prozu i [[poezija|pjesme]]. Poezija joj je slobodna stiha, pri čemu bogato rabi metafore. <ref>[http://www.matis.hr/natjecaji_opsirnije.php?natjecajID=36 Hrvatska matica iseljenika] Rezultati Natječaja "Silvije Strahimir Kranjčević" </ref> | |||
== Životopis == | == Životopis == |
Trenutačna izmjena od 07:25, 19. ožujka 2022.
Mila Markov Španović (Mali Guber, Livno, 9. veljače 1961.), hrvatska je književnica , književna prevoditeljica i kulturna djelatnica iz Vojvodine, rodom iz BiH. Živi i radi u Srijemskoj Mitrovici. Govori francuski i talijanski. Radi kao sudski tumač za francuski pri Višem sudu u Srijemskoj Mitrovici. Piše prozu i pjesme. Poezija joj je slobodna stiha, pri čemu bogato rabi metafore. [1]
Životopis
Rodila se u BiH u Malom Guberu 1961. Osnovnu je školu pohađala u Guberu a gimnaziju u Livnu. Studirala je francuski jezik na Filozofskom fakultetu u Sarajevu i Beogradu te specijalistički studij prevoditeljstva na odsjeku za romanistiku i poslijediplomski doktorski studij hrvatske kulture na odsjeku za kroatistiku u Zagrebu.
Održavala je izvannastavne vježbe hrvatskog jezika i književnosti. Organizirala je s polaznicima Odjela za hrvatski jezik i književnost pri HKC odlaske na recitatorske smotre u Pazovi, Srijemskoj Mitrovici, Subotici i Sečnju. Budući da je sve uzraste uključivala u sate hrvatskoga jezika, pridonijela je početku nastave hrvatskoga jezika u osnovnim školama u Srijemskoj Mitrovici.
Pomaže u uredništvu Leksikonu Hrvata istočnoga Srijema.
Redovito sudjeluje na susretima hrvatskih pjesnika iz Vojvodine Lira naiva te na susretima hrvatskih pjesnika iz iseljeništva u Rešetarima.
Članica je Hrvatskoga akademskog društva, čijom je voditeljicom Odjela za hrvatski jezik i književnost bila u razdoblju od 2002. do 2007. godine. Bila je članicom Odjela za obrazovanje HNV-a.
Djela
- Maxima minimis... (knjiga na hrvatskom, latinskom i francuskom)
- Libertas mea, zbirka pjesama na hrvatskom i francuskom
- Jezik je zapravo domovina, stručna knjiga stručnu knjigu pisanu znanstvenim stilom hrvatskoga jezika
Pjesme su joj objavljene u zbornicima izdanja
- Molitva i druge pjesme
Prevela je pjesme Nedeljka Terzića Larmes seches.
Izvori
- Hrvatska riječ Kultura. (.), str. 31., 3. listopada 2008.
- http://dhkp.hr/component/dhkp/?view=member&cid[0]=376 Društvo hrvatskih književnih prevodilaca
- ↑ Hrvatska matica iseljenika Rezultati Natječaja "Silvije Strahimir Kranjčević"
Vanjske poveznice
- HNV Lira naiva
- Diurnarius Mila Markov Španović: Avez-vous lu En attendant Godot
- Zajednica protjeranih Hrvata iz Srijema Bačke i Banata VII. Susreti književnika hrvatskih manjina s književnicima u Republici Hrvatskoj