OpisMtskhet stella - Greek text.jpg |
Ελληνικά: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
•ΑΔ•ΥΠΑ•ΤΟΣΤΟ•F•ΑΠΟΔΕΔΕΙΓΜΕ
ΝΟΣΤΟ•Ζ•ΠΑΤΗΡ•ΠΑΤΡΙΔΟ•xxxxx
ΤΗΣ•ΚΑΙ•ΑΥΤΟΚΡΑΤΩΡ•ΤΙΤΟ•xxxxx
ΣΕΒΑΣΤΟΥ•ΥΙΟΣ•xxxxx
ΞΟΥΣΑΣΤΟ•Ε•ΥΠΑ•ΤΟΣΤΟ•Δ•ΑΠΟ
ΔΕΔΕΙΓΜΕΝΟΣΤΟ•E•Τxxxxx
ΣΚΑΙ•ΔΟΜΙΤΙΛΙΘΟΣ•ΚΑΙΣΑΡ•xxxxx
ΣΤΟΥ•ΥΙΟΣ•ΥΠΑ•ΤΟΣΤϕÕΑΠΟ
ΔΕΔΕΙΓΜΕΝΟΣΤΟ•Δ•ΒΑΣΙΛΕ•Ι
ΒΗΡΩΝ•ΜΙΘΡΙΔΑΤΗ•ΒΑΣΙΛΕΟΣ•Φ
ΑΡΑΣΜΑΝΟΥ•ΚΑΙ•ΙAMAZAxxxxx
ΦΙΛΟ•ΚΑΙΣΑΡΙ•ΚΑΙ•ΦΙΛΟ•PΩMA•xxxxx
ΘΝΙΤΑ•ΤΕΙΧΗ•ΕΞΩ•ΧΥΡΟΣ•xx
ქართული: „თვითმპყრობელმა კეისარმა ვესპასიანე სებასტოსმა, დიდმა მღვდელმთავარმა, მეშვიდეჯერ ტრიბუნის ხელისუფლებით აღჭურვილმა, მეთოთხმეტეჯერ თვითმპყრობელად (არჩეულმა), ექვსჯერ ჳპატოსმა და მეშვიდეჯერ გამოცხადებულმა, სამშობლოს მამამ ცენზორმა და თვითმპყრობელმა ტიტე კეისარმა, სებასტოსის ძემ, მეხუთეჯერ ტრიბუნის ხელისუფლებით აღჭურვილმა, ოთხჯერ ჳპატოსმა და მეხუთედ გამოცხადებულმა, ცენზორმა და დომიციანე კეისარმა, სებასტოსის ძემ, სამჯერ ჳპატოსმა და მეოთხედ გამოცხადებულმა, იმერთა მეფეს, მითრიდატეს, მეფე ფარსმანისა და იამასასპის ძეს, კეისრის მეგობარსა და რომაელთა მოყვარულს და ხალხს კედლები გაუმაგრეს.“
Русский: „Император, кесарь Веспасиан Август, великий первосвященик, облеченный трибунскою властю в седмой раз, император (триумфатор) в четирнадцатый раз, консул шестой раз, и предназначенный на седмой, отец отечество, цензор и император Тит цезар, сын Августа облеченный трибунскою властю в пятый раз, консул четвертый раз, предназначенный на пятый и цензор Домициан Цезар, сын Августа, консул третий раз, предназначенный на четвертый, царю Ибериицев Митридату, царя Фарсмана и Ямазды сыну, другу Кесаря и другу народа Римскаго, выстроили крепость.“ |