Ana Bilić

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Skoči na:orijentacija, traži
Ana Bilic, Portrait Oktober 2020

Ana Bilić (* 28. rujna 1962. godine u Zagrebu) je austrijska književnica, filmska redateljica i scenaristica, kazališni pisac i lingvistica hrvatskoga podrijetla.

Životopis

Ana Bilić je rođena u Zagrebu gdje je provela svojih prvih sedam godina života. Poslije toga se preselila s roditeljima i bratom u Kutinu i nakon daljnjih sedam godina u Ivanić-Grad. Njezin otac je radio kao državni odvjetnik, kao općinski sudac, vršio je funkciju predsjednika općinskog suda, a poslije je radio kao odvjetnik, njezina majka je bila domaćica a nakon razvoda braka radila je kao tvornička radnica i predradnica.

Nakon osmogodišnjeg osnovnog obrazovanja Ana Bilić je završila dvije godine opće pripremnog srednjoškolskog obrazovanja u Ivanić-Gradu i nakon toga dvije godine usmjerenog obrazovanja u Srednjoj školi za upravu i pravosuđe u Zagrebu (sistem «Šuvarove reforme»). Zbog odličnog uspjeha u cjelokupnom srednjem obrazovanju bila je oslobođena polaganja mature.

Studirala je pravo na Pravnom fakultetu u Zagrebu i diplomirala 1987. god. Na trećoj studijskoj godini je upisala studij novinarstva na Fakultetu političkih znanosti u Zagrebu, ali je od ukupno četiri semestra ostala na studiju samo dva semestra. Nakon studija prava radila je kao sudska pripravnica pri Okružnom sudu (danas Županijski sud) u Zagrebu i položila je pravosudni ispit 1990. godine. Nakon toga je radila pet godina u odvjetničkoj kancelariji njezinog oca. 1992. godine se udala i 1995. se preselila s tadašnjim suprugom i zajedničkom kćerkom u Beč.

Godine 2000. završila je na Pravnom fakultetu u Beču (Rechtswissenschaften an der Universität Wien) studij nostrifikacije diplome. Za vrijeme studija se bavila prevođenjem pravnih tekstova za berlinskog izdavača Nomos. Kao književnica počela je pisati na hrvatskom jeziku i prvi literarni prilozi su se pojavili u literarnim časopisima «Quorum», «Rival» i «Plima». I kasnije je sudjelovala sa svojim literarnim tekstovima u časopisima kao «Književna Rijeka», «Nova Istra», a u Austriji u časopisima «Podium», «Driesch» i «Loog». Godine 1999. kad je već živjela u Beču, izašle su kod izdavačke kuće «Konzor» (Zagreb) dvije prozne knjige pod imenom Snježana Bilić.

Njezini prozni prvijenac na njemačkom jeziku «Das kleine Stück vom großen Himmel[1]“ pojavio se 2002. godine kod izdavačke kuće Hoffmann und Campe (Hamburg) pod imenom Ana Bilić i od tada ona koristi to ime za sva daljnja literarna djela, filmove i druge radove. Od tada radi kao slobodna književnica i zastupljena je u mnogobrojnim proznim antologijama i antologijama lirike[2].

Od 2003. god. ona se bavi i književnim prijevodom i prevodi prozna djela austrijskih i njemačkih književnika i književnica u časopisima kao «Književna Rijeka» (Hrvatska), «Riječi» (Hrvatska), «Nova Istra» (Hrvatska), «Riječi» (Bosna i Hercegovina). 2005. prevodi na njemački jezik zbirku poezije Asmira Kujovića «Obećana zemlja»[3] zajedno s Alidom Bremer.

Nakon objavljivanja prvog romana na njemački počela je da piše i prve kazališne tekstove, a 2008. god. osvojila je kazališnu nagradu «Exil Literaturpreis 08 – Dramatiker/innenpreis 2008[4]» dodijeljen od strane Wiener Wortstätten[5] (Hans Escher i Bernhard Studlar), a u sezoni 2008/2009 je bila njihova stipendistica[6]. U istoj godini je završila kratki tečaj glume u okviru programa bečkog Otvorenog sveučilišta (VHS Wien).

U prvoj sezoni radionice filmskog scenarija «Diverse Geschichten» organizirane od strane Witcraft Scenario u Beču bila je njezin član 2009/2010, a godine 2010. objavila je svoj prvi kratki film «Home Sweet Home»[7] kao redateljica i scenaristica. Početkom 2018. god. pohađala je u Minhenu seminar «Filmski rez i montaža» (Filmschnitt und Montage)[8] u okviru programa Münchner Filmwerkstatt.

U razdoblju 2010/2011 Ana Bilić je pohađala seminar «Radio drama i zvučna umjetnost» (Hörspiel und Radiokunst) kod Götza Fritscha na Fakultetu glazbe i izvedbene umjetnosti u Beču (Universität für Musik und darstellende Kunst Wien) i bavila se također i radio dramom.

Od 2008. godine počinje zajednički umjetnički rad s Danilom Wimmerom, muzičarom, muzičkim producentom i sound dizajnerom. Nakon razvoda braka od njezinog prvog muža oni su se vjenčali godine 2011. Zajednički produciraju filmove, muzičke radove, radio drame i on je preuzeo oblikovanje knjiga za njezine knjige koje izlaze u vlastitom aranžmanu.

Rad u području jezika počeo je kod Ane Bilić 2004. godine. Ona predaje hrvatski jezik na različitim jezičnim institutima i akademijama u Beču. U vremenu između 2010. i 2012. bavila se temom književnost i višejezičnost i vodila je različite radionice s višim razredima u gimnazijama u Beču. Od 2012. god. njezini udžbenici i druge knjige za učenje hrvatskog jezika uvršteni su u školsku knjigu za nastavni predmet hrvatski jezik kao strani jezik. Od 2015. godine ona je izdavač serije knjiga i audio knjiga «Kroatisch leicht»[9] i «Croatian made easy»[10].

Djela

Proza

  • Život s voluharicama, nadrealne priče, Konzor, Zagreb, 1999, ISBN 978-9536317622
  • Knjiga o Takama, bajke za odrasle, Konzor, Zagreb, 1999, ISBN 9789536317639
  • Das kleine Stück vom großem Himmel, roman, Hoffmann und Campe Verlag, Hamburg 2002, ISBN 3-455-00373-7
  • Anatomie einer Absicht, roman, Hollitzer Verlag Wien, 2016, ISBN 978-3-99012-294-5
  • Betrachtungen zum Roman „Anatomie einer Absicht", Cittador/vlastito izdanje, Beč 2016, ISBN 978-1537321820
  • Mein Name ist Monika, roman, Ovidia/vlastito izdanje, Beč 2020, ISBN 978-3752979244

Film

  • Home Sweet Home [7]– kratki eksperimentalni film, 2010, režija i scenarij
  • Video dokumentacija o dvojezičnoj radionici s učenicima borg3[11] Beč, 2011, režija I scenarij
  • Talk to me![12], kratki eksperimentalni film, 2012, režija i scenarij
  • Muzički video „Mystic Flow“[13], album „Omnia Aurealis“, 2013, režija i kamera
  • Muzički video „Invocation“[14], album „Omnia Aurealis“, 2013, režija i kamera
  • Musikvideo „Signum“[15], album „Omnia Aurealis“, 2013, režija i kamera
  • Trailer za knjigu poezije „Die goldene Station“[16],2015, režija i tekst
  • Trailer za mini roman „”Kraj mene/Neben mir”[17], 2016, režija I tekst
  • Trailer za roman „Anatomie einer Absicht”[18], 2016, režija i tekst
  • About My Man[19], kratki film, 2016, režija, scenarij i performance
  • Tea Party[20], kratki film, 2018, režija i scenarij

Scenski tekstovi

  • “Tanz mit mir!“[21], kratki igrokaz – 1. Lesetheater Wien, Literaturhaus Wien, 2004.
  • Artsession „Schneeweibchen und Eisharfner – verdichtetes Picknick am Kunstrasen”[22] – literatura, instalacija i glazba sa Silvijom Konrad i Gerhardom Hufnagel, Galerie am Park, Beč, 2005.
  • „Die Wahl“[23], kratki igrokaz – Konradhaus Koblenz, 2006.
  • Artsession „Der Weg des Künstlers”[24] – literatura, slikarstvo i glazba sa Sabinom Smiljanić i Danilom Wimmerom, Atelier Smiljanić, Beč, 2007.
  • „Glück auf, Ausländer!“[25], monolog – Theater Akzent, Beč, 2008.
  • „Im Prater”[26], dramska epizoda u dramskom kolažu „Mein Wien“– Palais Kabelwerk, Wien, 2009.
  • „Integrationswettbewerb”[27], igrokaz – Volkstheater am Hundsturm, Beč, 2009.
  • „Flohmarkt in der Fluchtgasse 3”[28], igrokaz – Interkulttheater, Beč, 2010.
  • „Šemso”[29], monolog za dvije osobe – Galerie Heinrich, Beč, 2013. (Ana Bilić je bila također i redateljica)
  • "Seitensprung - ein Schauspiel in 18 Situationen"[30] ("Nevjera - igrokaz u 18 slika") - Pygmalion Theater, Beč, 2019 (Ana Bilić je bila također i redateljica)

Lirika

  • „Die goldene Station” – Cittador/vlastito izdanje, 2015, ISBN 978-1517774875
  • „Von Klarheit und anderen Irrtümern” – Cittador/vlastito izdanje, 2016,  ISBN 978-1530767205

Radio drama

  • „Von K – eine Liebeserklärung”[31], kratka radio drama, 2010/11, režija i tekst
  • „Die Bekanntschaft”[31], kratka radio drama, 2010/11, režija i tekst
  • „My Man”[31], kratka radio drama, 2011, režija i tekst

Lingua

  • „Ja govorim hrvatski”[32], udženici, čitanke i drugi materijali za učenje hrvatskoga jezika kao stranog jezika
  • „Kroatisch leicht”[33], mini romani i audio knjige za hrvatski jezik kao strani jezik
  • „Croatian made easy“[34], mini romani i audio knjige za hrvatski jezik kao strani jezik

Književnost

  • Lovrić G., Lovrić M: Sprachfehler als literarisches Ausdruckmittel A. Bilić „Das kleine Stück vom großen Himmel”[35],  The Journal for Langugages for Specific Purposes 2nd Issue – March 2015

Vanjske poveznice

Izvori

  1. 1962-, Bilic, Ana, (2002). Das kleine Stück vom grossen Himmel : eine Liebesgeschichte (1. Aufl ed.). Hamburg: Hoffmann und Campe. ISBN 3455003737. https://www.worldcat.org/oclc/50563525 
  2. Anthologies – Ana Bilić. https://www.ana-bilic.at/en_GB/anthologien/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  3. Wieser Verlag. https://www.wieser-verlag.com/buch/das-versprochene-land/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  4. EditionExil. http://www.zentrumexil.at/pop.php?k=e&id=223 Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  5. "DramatikerInnenpreis" (njem.). WIENER WORTSTAETTEN. 2. rujna 2017.. http://www.wortstaetten.at/projects/dramatikerinnenpreis/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  6. "Ana Bilic" (njem.). WIENER WORTSTAETTEN. 25. siječnja 2014.. http://www.wortstaetten.at/projects/ana-bilic/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  7. 7,0 7,1 Home Sweet Home, http://www.imdb.com/title/tt3367210/, pristupljeno 14. listopada 2018. 
  8. Filmschnitt und Montage. https://www.filmseminare.de/montage Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  9. Kroatisch leicht. https://www.kroatisch-leicht.com Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  10. Croatian Made Easy - Books and other media for learning and reading Croatian - simple, understandable and easy. http://www.croatian-made-easy.com Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  11. Theaterworkshop – Videodokumentation – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/theatre-workshop-video-documentary/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  12. Talk to Me!, http://www.imdb.com/title/tt3373862/, pristupljeno 14. listopada 2018. 
  13. Mystic Flow – Musikvideo – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/mystic-flow-music-video/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  14. Invocation – Musikvideo – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/invocation-musikvideo/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  15. Signum – Musikvideo – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/signum-musikvideo/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  16. Die goldene Station – Buchtrailer – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/die-goldene-station-buchtrailer/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  17. Neben mir / Kraj mene – Buchtrailer – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/neben-mir-kraj-mene-buchtrailer/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  18. Ana Bilic [Autorin] (17. prosinca 2015.), Anatomie einer Absicht - Trailer zum Roman von Ana Bilic (Hollitzer Verlag, Wien), https://www.youtube.com/watch?v=Mgw3jYH-I_o&feature=youtu.be, pristupljeno 14. listopada 2018. 
  19. About My Man, http://www.imdb.com/title/tt6369574/, pristupljeno 14. listopada 2018. 
  20. Tea Party, http://www.imdb.com/title/tt9054874/, pristupljeno 17. listopada 2018. 
  21. Tanz mit mir! – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/tanz-mit-mir/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  22. Michael Diessner. artonline.at - Bildende Kunst online - SIKO - Silvia Konrad Projekte. Inačica izvorne stranice arhivirana 5. listopada 2018.. http://www.artonline.at/siko/siko_pro.html Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  23. Die Wahl – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/die-wahl/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  24. Der Weg des Künstlers – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/der-weg-des-kuenstlers/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  25. Good Luck, Foreigner! (Glück auf, Ausländer!) – Ana Bilić. https://www.ana-bilic.at/en_GB/glueck-auf-auslaender/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  26. "Mein Wien" (njem.). WIENER WORTSTAETTEN. 3. veljače 2014.. http://www.wortstaetten.at/projects/mein-wien/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  27. Integrationswettbewerb – Ana Bilić. https://www.ana-bilic.at/integrationswettbewerb/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  28. Flohmarkt in der Fluchtgasse 3 – Ana Bilić. https://www.ana-bilic.at/flohmarkt-in-der-fluchtgasse-3/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  29. Šemso – Ana Bilić. http://www.ana-bilic.at/semso/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  30. "Seitensprung - ein Schauspiel in 18 Situation". https://seitensprung.ana-bilic.at Pristupljeno 8. studenoga 2020. 
  31. 31,0 31,1 31,2 Hörspiel – Ana Bilić. https://www.ana-bilic.at/hoerspiel/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  32. "Kroatisch Bücher Sprachniveau A1 - Anfänger: Lehrbücher, Lesebücher und Grammatik" (njem.). Kroatisch leicht. 1. veljače 2016.. https://www.kroatisch-leicht.com/sprachniveau-a1-anfaenger/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  33. Kroatisch leicht. http://www.kroatisch-leicht.com Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  34. Croatian Made Easy - Books and other media for learning and reading Croatian - simple, understandable and easy. https://www.kroatisch-leicht.com/croatian/ Pristupljeno 14. listopada 2018. 
  35. The Journal of Languages for Specific Purposes  » Blog Archive  » 2nd Issue – March 2015. http://jlsp.steconomiceuoradea.ro/2nd-issue-march-2015/ Pristupljeno 14. listopada 2018.