Toggle menu
310,1 tis.
36
18
525,5 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Raimundo Olabide

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Olabide na slici iz 1927. godine

Raimundo Germán Olabide Karrera (Vitoria-Gazteiz, Alava, Španjolska, 15 ožujka 1869. - Toulouse, Francuska, 8. rujna 1942) bio je baskijsko-španjolski svećenik, jezikoslovac i prevoditelj, autor prvog kompletnog prijevoda Biblije na baskijski jezik.

Započeo je studije u Orduñi (Biskaja), a kasnije je ušao u isusovačku Loyolu i zaređen za svećenika 1902. Studirao je crkvene nauke u Verueli na Filipinima i Tortosi u Kataloniji, te filozofiju i pisma. Radio je kao učitelj u Valladolidu, Salamanci, Oñi i Gijonu

Unatoč gipuskoanskom podrijetlu njegovih roditelja, njegov materinji jezik bio je kastilski. Počeo je učiti baskijski u dobi od 27 godina nakon čitanja djela Artura Campiona u Salamanci.

Radovi i prijevodi na baskijski

Godine 1914 on je preveo Duhovne vježbe Ignacija Lojolskog pod naslovom "Loyola'tar Eneko Deunaren Gogo-iñarkunak". Tri godine kasnije, objavio je kompletan rječnik anatomijepod nazivom Giza-Sona. Bio je član Kraljevske akademije baskijskog jezika od njena osnutka 1919. godine.

Godine 1920. njegov prijevod objavljen je njegov prijevod na baskijski de Kempisovog "Nasljeduj Krista" s naslovom Kisto'ren Antz-bidea, a sljedeće godine je inicirao prijevod Biblije. Novi zavjet je radio deset godina, i to je objavljeno 1931. u Bilbau. Odmah nakon protjerivanja isusovaca, on se sklonio u Ssvetište Aránzazu (Gipuskoa), gdje je posvetio četiri godine prijevodu Starog zavjeta.

Potpuni Olabideov prijevod Biblije nije objavljen sve do 1958, i očit je priliv purizma, kao i veliko znanje o rječniku kojeg je izradio Azkue.