Neven Ušumović
Neven Ušumović (Zagreb, 1972.) je hrvatski književnik iz Vojvodine. Po struci je profesor filozofije, diplomirani komparatist književnosti, hungarolog i diplomirani knjižničar. Prevoditelj je s mađarskog jezika.
Ušumović je odrastao u Subotici, a studije je završio na Sveučilištu u Zagrebu.
Bavi se suvremenom esejistikom i piše kratku prozu.[1]
Sa mađarskog je preveo djela Ádáma Bodora, Pétera Esterhazya, Béle Hamvasa i Ferenca Molnára.[2]
Surađivao je i s časopisom Hrvatska riječ iz Subotice.
Izvod iz bibliografije[uredi | uredi kôd]
- 7 mladih (1997.)
- Ekskurzija : roman kratkog daha (2001.)
- Cassirer, mit kao bitan segment kulture, esej
- Iz Benjaminove riznice, esej
- Ukidajuća konstrukcija povijesti, esej
- Zaratustrin bič, esej
- Jezik kao minsko polje, esej
- Makovo zrno, pripovijetke, (2009.)
- Rajske ptice, pripovijetke, (2012.)
Zajedno sa Stjepanom Lukačem i Jolán Mann priredio antologiju suvremene mađarske kratke priče Zastrašivanje strašila.
Izvori[uredi | uredi kôd]
- ↑ Klasje naših ravni Lazar Razora: Suvremena književnost Hrvata u Vojvodini - gledana iz još jednog počela
- ↑ Vijenac br.397, 21. svibnja 2009. Strahimir Primorac: Pripovijetke o odlascima bez povratka
Vanjske poveznice[uredi | uredi kôd]
- Dalkey Archive Press Interview
- Plastelin - Online magazin Dnevnik: Neven Ušumović
- Čemu Časopis studenata filozofije, arhiva
- Zarez Jezik kao minsko polje
- Hrvatska riječ Roman u književnosti vojvođanskih Hrvata, 13. veljače 2009.
Nedovršeni članak Neven Ušumović koji govori o hrvatskom književniku iz Vojvodine treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima uređivanja Hrvatske internetske enciklopedije.