Schleswig-Holstein meerumschlungen je himna njemačke savezne pokrajine Schleswig-Holstein i znači u prijevodu Schleswig-Holstein okružen morem.
Tekst
Wanke nicht, mein Vaterland
|
- 1.
- Schleswig-Holstein, meerumschlungen,
- deutscher Sitte hohe Wacht,
- wahre treu, was schwer errungen,
- bis ein schönrer Morgen tagt!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- wanke nicht, mein Vaterland
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- wanke nicht, mein Vaterland
|
- 2.
- Ob auch wild die Brandung tose,
- Flut auf Flut, von Bai zu Bai:
- O, lass blühn in deinem Schoße
- deutsche Tugend, deutsche Treu.
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- bleibe treu, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- bleibe treu, mein Vaterland!
|
- 3.
- Doch wenn inn're Stürme wüten,
- drohend sich der Nord erhebt,
- schütze Gott die holden Blüten,
- die ein mildrer Süd belebt!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- stehe fest, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- stehe fest, mein Vaterland!
|
- 4.
- Gott ist stark auch in den Schwachen,
- wenn sie gläubig ihm vertrau'n;
- zage nimmer, und dein Nachen
- wird trotz Sturm den Hafen schau'n!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- harre aus, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- harre aus, mein Vaterland!
|
- 5.
- Von der Woge, die sich bäumet
- längs dem Belt am Ostseestrand,
- bis zur Flut die ruhlos schäumet
- an der Düne flücht'gem Sand. –
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- stehe fest, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- stehe fest, mein Vaterland!
|
- 6.
- Und wo an des Landes Marken
- sinnend blinkt die Königsau,
- und wo rauschend stolze Barken
- elbwärts ziehn zum Holstengau. –
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- bleibe treu, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- bleibe treu, mein Vaterland!
|
- 7.
- Teures Land, du Doppeleiche,
- unter einer Krone Dach,
- stehe fest und nimmer weiche,
- wie der Feind auch dräuen mag!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- wanke nicht, mein Vaterland!
- Schleswig-Holstein, stammverwandt,
- wanke nicht, mein Vaterland!
|
|
Prijevod
Ne teturaj, moja domovino!
|
- 1.
- Schleswig-Holstein okružen morem,
- visok čuvar njemačkih običaja,
- čuvaj vjerno, što je teško dostignuto,
- dok ne svane lijepo jutro!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 2.
- I ako divlje more udara,
- plima na plimi, od zatona do zatona:
- O, dopusti da cvijeta u tvom naručju
- njemačka vrlina, njemačka odanost.
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 3.
- Ipak ako unutrašnje oluje haraju,
- prijeteći se sjever diže,
- Bože čuvaj mio cvijet,
- koje blagi jug oživljuje!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 4.
- Bog je jak i u slabim,
- ako vjerujući pouzdaju se u njega;
- ne straši se, i tvoj će čamac
- unatoč oluji vidjeti luku!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 5.
- Od vala, koji se diže
- uzduž plaže Baltičkog mora,
- do plime, koja nemirno pjeni
- na trutu, od pijeska u bijegu. –
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 6.
- I gdje na oznakama zemlje
- razmišljajući sjaji kraljevska cvjetna livada,
- i gdje brujeći ponosne barke
- niz Labu plove prema Holstengauu. –
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
- 7.
- Mila zemljo, dupli hraste,
- ispod jedne krošnje, krova,
- stoji čvrsto i nikad ne uzmiči,
- kako god se neprijatelj kretao!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
- Schleswig-Holstein, plemenski srodan,
- ne teturaj, moja domovino!
|
|