HIE:Provjerljivost

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Inačica 411493 od 2. ožujka 2022. u 10:11 koju je unio WikiSysop (razgovor | doprinosi)
(razl) ←Starija inačica | vidi trenutačnu inačicu (razl) | Novija inačica→ (razl)
Skoči na:orijentacija, traži

Provjerljivost je jedno od najvažnijih pravila na ovoj enciklopediji. Provjerljivost znači, da suradnici i čitatelji Wikipedije moraju imati mogućnost provjeriti odakle dolaze informacije, i jesu li iz pouzdanog, vjerodostojnog izvora. Provjerljivost ne znači obavezno istinitost!

Dužnost i nužnost navođenja izvora

Dužnost navođenja izvora leži na suradniku koji dopunjuje članak. Općepoznate činjenice nije potrebno potkrjepljivati izvorima, ali svaki citat ili podatak koji ne spada u opću kulturu mora biti potkrijepljen vjerodostojnim izvorom. Navedeni izvor mora jasno podupirati podatak u članku (ako se ne radi o doslovnom citatu). Izvor treba biti naveden jasno i precizno tako da ga čitatelji i suradnici Wikipedije mogu lako naći, kad se radi o knjigama uz sve osnovne podatke koje postoje (npr. autora, naslov, izdavača, mjesto i vrijeme izdavanja, ISBN broj), nužno je navesti i stranicu knjige koja potkrjepljuje ono o čemu pišemo.

Izvori

Vjerodostojni izvori

Članci bi trebali biti potkrijepljeni vjerodostojnim, javno dostupnim izvorima objavljenim od treće strane, dakle djela izdavača čija reputacija nije upitna. Navođenje vjerodostojnih izvora je nužno iz dva razloga: za potkrjepljivanje podataka u članku i isto tako za jasno navođenje autorstva (u cilju izbjegavanja mogućih plagijata/kršenja autorskih prava). Navedeni izvor mora jasno podupirati podatak u članku, također izvor mora biti sukladan tvrdnjama u članku: na prvi pogled nelogične ili neobične tvrdnje traže visokokvalitetne izvore da bi im se moglo vjerovati.

Samizdati i autorske web stranice

U načelu, takav vid izvora nije prihvatljiv. Iznimke su moguće kad su raniji radovi autora objavljeni od provjerenih izdavača, no ako se radi o nečemu bitnom (što zaslužuje članak u enciklopediji), logično je pretpostaviti da će takvo što privući pažnju izdavača i uskoro biti objavljeno i redovnim putem.

Izvori na stranim jezicima

Izvori na hrvatskom jeziku u prednosti su pred izvorima na drugim jezicima jer ih suradnici mogu lako mogu provjeriti. Naravno, izvori na drugim jezicima su prihvatljivi kad njihov prijevod na hrvatski jezik nije dostupan. Kad suradnici prevode citat, poželjno je navesti izvornik citata kao bilješku (ako se ne radi o citatu dostupnom putem Interneta).

Izvori i bilješke

Vidi