Toggle menu
243,8 tis.
103
18
640 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Grigor Prličev

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Inačica 331423 od 17. studeni 2021. u 01:47 koju je unio WikiSysop (razgovor | doprinosi) (Bot: Automatska zamjena teksta (-{{cite book +{{Citiranje knjige))
(razl) ←Starija inačica | vidi trenutačnu inačicu (razl) | Novija inačica→ (razl)
Grigor Prličev

Grigor Prličev (Ohrid, 30. siječnja 1830.— Ohrid, 1893.) - makedonski[1], [2][3][4][5] pisac, prevoditelj i preporoditelj 19. stoljeća.

Rođen je u Ohridu 30. siječnja 1830. godine u Otomanskom Carstvu. U Makedoniji smatraju ga makedonskim književnikom. Radio je kao učitelj grčkog jezika u Tirani, Prilepu i Ohridu. Pobijedio je na natjecanju pjesnika u Ateni 1860. godine. Nazvali su ga “drugi Homer”. Ponuđeno mu je studiranje u Oxfordu ili Berlinu, ali je odbio. Borio se za nezavisnost Makedonske Pravoslavne Crkve i za nezavisnost uvođenje makedonskog jezika u škole umjesto grčkog.[6] Predavao je makedonski jezik u Ohridu, Solunu, Bitoli itd.[7] Prvi je preveo Ilijadu na svoj maternji makedonski jezik s ohridskim narječjem. Pisao je na grčkom, makedonskom i bugarskom jeziku.

Njegovo najpopularnije dijelo je poema "Serdar" (Сердарот), (original na grčkom "Ο Αρματωλος"). Objavljeno je 1860 godine, na natjecanju za najbolju poeziju na Grčkom jeziku, kada osvaja prvo mjesto i dobiva nagradu "Lovorov vijenac". Tom prilikom je i dobio nadimak "drugi Homer". Drugo poznato djelo je njegova "Autobiografija".

Izvori

  1. HE pristupljeno 3. listopada 2020
  2. Language and national identity in Greece, 1766-1976, Peter Mackridge, Oxford University Press, 2009, ISBN 0199214425, p. 189.
  3. Lua error in Modul:Citation/CS1 at line 4096: data for mw.loadData contains unsupported data type 'function'.
  4. Becoming Bulgarian: the articulation of Bulgarian identity in the nineteenth century in its international context: an intellectual history, Janette Sampimon, Pegasus, 2006, ISBN 9061433118, pp. 61; 89; 124.
  5. Пърличев, Григор Автобиография, 10, 12}, An excerpt from the autobiography of Grigor Purlichev relating the introduction of the Bulgarian language into the schools and revealing his patriotism, 1885 (...- Koje nacionalnosti ste?- Bugarin, Mi, Bugari, treba da se čuvamo ... da se oslanjamo na svoju snagu..., Tako smo mi, Bugari, bili opsovani i prezirani svih naroda, da je sada vrijeme doći u sebi...)
  6. Пърличев, Григор. Автобиография, 33,18
  7. Пърличев, Григор. Автобиография, 16,18,33
Sadržaj