Bislama jezik: razlika između inačica
Bot: Automatski unos stranica |
m bnz |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Bislama jezik''' (ISO 639-3: [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=bis bis]; bichelamar), [[kreolski jezici|kreolski]] jezik temeljen na [[engleski|engleskom]] jeziku, kojim govori oko 6.200 ljudi. Na [[Vanuatu]]u gdje je službeni jezik govori ga 5.000 ljudi (Naito and Tryon 2001) i na [[Nova Kaledonija|Novoj Kaledoniji]] 1.200 (1982 SIL), poglavito u gradu [[Noumea]]<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=bis Ethnologue (16th)]</ref>. | |||
Nastao je tijekom perioda poznatog kao ''[[Blackbirding]]'', između 1870.-tih i 1880.-tih, što je označavalo rekreativni lov na tamnopute domoroce od strane ranih kolonista, koji su ih hvatali i odvažali na rad na plantažama po pacifičkim otocima<ref>[http://www.cairnsmuseum.org.au/multicultural.htm Cairns - always multicultural]</ref>. | Nastao je tijekom perioda poznatog kao ''[[Blackbirding]]'', između 1870.-tih i 1880.-tih, što je označavalo rekreativni lov na tamnopute domoroce od strane ranih kolonista, koji su ih hvatali i odvažali na rad na plantažama po pacifičkim otocima<ref>[http://www.cairnsmuseum.org.au/multicultural.htm Cairns - always multicultural]</ref>. |
Posljednja izmjena od 28. travanj 2022. u 12:48
Bislama jezik (ISO 639-3: bis; bichelamar), kreolski jezik temeljen na engleskom jeziku, kojim govori oko 6.200 ljudi. Na Vanuatuu gdje je službeni jezik govori ga 5.000 ljudi (Naito and Tryon 2001) i na Novoj Kaledoniji 1.200 (1982 SIL), poglavito u gradu Noumea[1].
Nastao je tijekom perioda poznatog kao Blackbirding, između 1870.-tih i 1880.-tih, što je označavalo rekreativni lov na tamnopute domoroce od strane ranih kolonista, koji su ih hvatali i odvažali na rad na plantažama po pacifičkim otocima[2].
Kako se na Vanuatuu govori čak 108 jezika bislama služi kao lingua franca; to je jezik trgovine, vlade, parlamenta. Jezikoslovac Terry Crowley 1995. izdao je rječnik A New Bislama Dictionary.
Stariji naziv bichelamar dolazi iz francuskog "bêche de mer" ( 'morski krastavac' , ili trp).