Toggle menu
309,3 tis.
61
18
533,2 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Predložak:Azbuka/Napomena: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Predložak:Azbuka/Napomena'''-->nazivi glagoljskih slova su originalno na [[staroslavenski jezik|staroslavenskom]], koji ima neke glasove kojih u [[hrvatski jezik|hrvatskom]] nema. Prilagodba originalnih naziva na hrvatski nije jednoznačna. Nazivi ovdje su prema tablici u [[Hrvatska enciklopedija (LZMK)|Hrvatskoj općoj enciklopediji]], svezak 4, "Glagoljica", s tim da se nazalni glasovi ''ę'' i ''ǫ'', koji se u enciklopediji bilježe kao e<sup>n</sup> i o<sup>n</sup>, zamjenjuju s ''e'' i ''u'', što su najčešći odrazi tih glasova u hrvatskom (stsl. ''imę'', ''rǫka'' prema hrv. ''ime'', ''ruka''). To donekle odstupa od uvriježenih naziva u dijelu literature.
nazivi glagoljskih slova su originalno na [[staroslavenski jezik|staroslavenskom]], koji ima neke glasove kojih u [[hrvatski jezik|hrvatskom]] nema. Prilagodba originalnih naziva na hrvatski nije jednoznačna. Nazivi ovdje su prema tablici u [[Hrvatska enciklopedija (LZMK)|Hrvatskoj općoj enciklopediji]], svezak 4, "Glagoljica", s tim da se nazalni glasovi ''ę'' i ''ǫ'', koji se u enciklopediji bilježe kao e<sup>n</sup> i o<sup>n</sup>, zamjenjuju s ''e'' i ''u'', što su najčešći odrazi tih glasova u hrvatskom (stsl. ''imę'', ''rǫka'' prema hrv. ''ime'', ''ruka''). To donekle odstupa od uvriježenih naziva u dijelu literature.

Posljednja izmjena od 2. travanj 2022. u 03:32

nazivi glagoljskih slova su originalno na staroslavenskom, koji ima neke glasove kojih u hrvatskom nema. Prilagodba originalnih naziva na hrvatski nije jednoznačna. Nazivi ovdje su prema tablici u Hrvatskoj općoj enciklopediji, svezak 4, "Glagoljica", s tim da se nazalni glasovi ę i ǫ, koji se u enciklopediji bilježe kao en i on, zamjenjuju s e i u, što su najčešći odrazi tih glasova u hrvatskom (stsl. imę, rǫka prema hrv. ime, ruka). To donekle odstupa od uvriježenih naziva u dijelu literature.