Razlika između inačica stranice »Svetolucijski kreolski francuski«
Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
(Bot: Automatski unos stranica) |
m (bnz) |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Svetolucijski kreolski francuski''' (patwa, patois, kwéyòl, maloantilski kreolski francuski; ISO 639-3: [http://www.sil.org/ISO639-3/documentation.asp?id=acf acf]), [[kreolski jezici|kreolski]] jezik nastao na temelju [[francuski|francuskog]], kojim govori oko 357.000, ljudi od čega na [[Sveta Lucija|Svetoj Luciji]] (158.178; 2001), na [[Dominika|Dominiki]] (42.600; 1998), i po nekoliko tisuća na [[Trinidad i Tobago|Trinidadu i Tobagu]] i [[Grenada|Grenadi]]. | |||
Francuskom je nerazumljiv, a srodan je dominikanskom kreolskom francuskom dijalektu, 97%–99% razumljiv<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=acf Ethnologue (16th)]</ref>. Na trinidadu se naziva trinidadski kreolski francuski, a na grenadi grenadski kreolski francuski. | Francuskom je nerazumljiv, a srodan je dominikanskom kreolskom francuskom dijalektu, 97%–99% razumljiv<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=acf Ethnologue (16th)]</ref>. Na trinidadu se naziva trinidadski kreolski francuski, a na grenadi grenadski kreolski francuski. |
Trenutačna izmjena od 06:02, 25. ožujka 2022.
Svetolucijski kreolski francuski (patwa, patois, kwéyòl, maloantilski kreolski francuski; ISO 639-3: acf), kreolski jezik nastao na temelju francuskog, kojim govori oko 357.000, ljudi od čega na Svetoj Luciji (158.178; 2001), na Dominiki (42.600; 1998), i po nekoliko tisuća na Trinidadu i Tobagu i Grenadi.
Francuskom je nerazumljiv, a srodan je dominikanskom kreolskom francuskom dijalektu, 97%–99% razumljiv[1]. Na trinidadu se naziva trinidadski kreolski francuski, a na grenadi grenadski kreolski francuski.