Knjiga o ljekovitu bilju: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Knjiga o ljekovitu bilju'''-->'''Knjiga o ljekovitu bilju''' (''Liber de simplicibus''), hrvatski [[botanika|botanički]] rječnik. Prvi je u hrvatskoj sredini višejezični, [[terminološki rječnik|terminološki]] i [[slikovni rječnik]] s hrvatskim nazivljem. Sastavio ga je talijanski  liječnik [[Niccolò Roccabonella ]] ([[znanost u 1386.|1386.]] {{--}} [[znanost u 1459.|1459.]]). Rječnik je izvrsno likovno opremljen. Roccabonella je upisao nazive [[ljekovito bilje|ljekovitoga bilja]] na arapskom, grčkom, latinskom, hrvatskom i njemačkom jeziku. Hrvatska građa je na [[čakavsko narječje|čakavskom]] narječju i unio ju je dok je sredinom 15. stoljeća boravio u Zadru. Djelo je ostalo neobjavljeno. <ref>Josip Lisac: [https://leksikon.muzej-marindrzic.eu/rjecnici/ ''Rječnici'']. Leksikon Marina Držića. Pristupljeno 14. ožujka 2019.</ref>
Knjiga o ljekovitu bilju''' (''Liber de simplicibus''), hrvatski [[botanika|botanički]] rječnik. Prvi je u hrvatskoj sredini višejezični, [[terminološki rječnik|terminološki]] i [[slikovni rječnik]] s hrvatskim nazivljem. Sastavio ga je talijanski  liječnik [[Niccolò Roccabonella ]] ([[znanost u 1386.|1386.]] {{--}} [[znanost u 1459.|1459.]]). Rječnik je izvrsno likovno opremljen. Roccabonella je upisao nazive [[ljekovito bilje|ljekovitoga bilja]] na arapskom, grčkom, latinskom, hrvatskom i njemačkom jeziku. Hrvatska građa je na [[čakavsko narječje|čakavskom]] narječju i unio ju je dok je sredinom 15. stoljeća boravio u Zadru. Djelo je ostalo neobjavljeno. <ref>Josip Lisac: [https://leksikon.muzej-marindrzic.eu/rjecnici/ ''Rječnici'']. Leksikon Marina Držića. Pristupljeno 14. ožujka 2019.</ref>
== Izvori ==
== Izvori ==



Posljednja izmjena od 22. ožujak 2022. u 10:57

Knjiga o ljekovitu bilju (Liber de simplicibus), hrvatski botanički rječnik. Prvi je u hrvatskoj sredini višejezični, terminološki i slikovni rječnik s hrvatskim nazivljem. Sastavio ga je talijanski liječnik Niccolò Roccabonella (1386.1459.). Rječnik je izvrsno likovno opremljen. Roccabonella je upisao nazive ljekovitoga bilja na arapskom, grčkom, latinskom, hrvatskom i njemačkom jeziku. Hrvatska građa je na čakavskom narječju i unio ju je dok je sredinom 15. stoljeća boravio u Zadru. Djelo je ostalo neobjavljeno. [1]

Izvori

  1. Josip Lisac: Rječnici. Leksikon Marina Držića. Pristupljeno 14. ožujka 2019.