Razlika između inačica stranice »Mozarapski jezici«
Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
(Bot: Automatski unos stranica) |
m (bnz) |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Mozarapski jezici''', ogranak [[pirenejsko-mozarapski jezici|pirenejsko-mozarapskih]] jezika koji obuhvaća jedini i istoimenoi [[mozarapski jezik]]<ref>[http://linguistlist.org/forms/langs/get-familyid.cfm?CFTREEITEMKEY=IEJAAABBBA Tree for Mozarabic]</ref> koji se govorio u muslimanskoj [[španjolska|Španjolskoj]], odnosno onih dijelova koji su bili pod [[arapi|arapskom]] okupacijom, i ponekad je nazivan arhaičnim dijalektom [[španjolski|Španjolskog]]. Ovaj jezik govorio se od ranog 8 stoljeća pa do 1300 godine. | |||
Imao je mnogo arhaičnih [[latinski|latinskih]] oblika i posuđenica iz [[arapski|arapskog]]. Jedan dijalekt poznat kao [[kharjah]], poznat je gotovo u potpunosti iz refrena koji su dodavani hebrejskim i arapskim pjesmama iz 11. stoljeća. Ti [[refren]]i pisani su arapskim slovima zbog nedostatka većine [[samoglasnik]]a<ref>[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/395442/Mozarabic-language Mozarabic language]</ref>. | Imao je mnogo arhaičnih [[latinski|latinskih]] oblika i posuđenica iz [[arapski|arapskog]]. Jedan dijalekt poznat kao [[kharjah]], poznat je gotovo u potpunosti iz refrena koji su dodavani hebrejskim i arapskim pjesmama iz 11. stoljeća. Ti [[refren]]i pisani su arapskim slovima zbog nedostatka većine [[samoglasnik]]a<ref>[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/395442/Mozarabic-language Mozarabic language]</ref>. |
Trenutačna izmjena od 09:51, 19. ožujka 2022.
Mozarapski jezici, ogranak pirenejsko-mozarapskih jezika koji obuhvaća jedini i istoimenoi mozarapski jezik[1] koji se govorio u muslimanskoj Španjolskoj, odnosno onih dijelova koji su bili pod arapskom okupacijom, i ponekad je nazivan arhaičnim dijalektom Španjolskog. Ovaj jezik govorio se od ranog 8 stoljeća pa do 1300 godine.
Imao je mnogo arhaičnih latinskih oblika i posuđenica iz arapskog. Jedan dijalekt poznat kao kharjah, poznat je gotovo u potpunosti iz refrena koji su dodavani hebrejskim i arapskim pjesmama iz 11. stoljeća. Ti refreni pisani su arapskim slovima zbog nedostatka većine samoglasnika[2].