Mens sana in corpore sano: razlika između inačica
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica |
m bnz |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Mens sana in corpore sano''' ("zdrav duh u zdravom tijelu", ili — prema jednoj hrvatskoj pop-pjesmi — "u zdravom tijelu zdravi duh") jest [[Latinske poslovice|latinska poslovica]] koja potječe iz pjesme rimskoga pjesnika [[Juvenal]]a (Satira X, stih 356). | |||
Danas se poslovica najčešće shvaća kao uputa za očuvanje zdravlja: "ako tijelo bude zdravo, bit će zdrav i duh", te se povezuje s grčkim načelom ''kalokagatije''. | Danas se poslovica najčešće shvaća kao uputa za očuvanje zdravlja: "ako tijelo bude zdravo, bit će zdrav i duh", te se povezuje s grčkim načelom ''kalokagatije''. |
Posljednja izmjena od 18. ožujak 2022. u 22:48
Mens sana in corpore sano ("zdrav duh u zdravom tijelu", ili — prema jednoj hrvatskoj pop-pjesmi — "u zdravom tijelu zdravi duh") jest latinska poslovica koja potječe iz pjesme rimskoga pjesnika Juvenala (Satira X, stih 356).
Danas se poslovica najčešće shvaća kao uputa za očuvanje zdravlja: "ako tijelo bude zdravo, bit će zdrav i duh", te se povezuje s grčkim načelom kalokagatije.
No, izvorni Juvenalov stih u cijelosti glasi:
Orandum est ut sit mens sana in corpore sano
"Treba se moliti za zdrav duh u zdravom tijelu"
Juvenal govori o odnosu prema bogovima; zdrav duh i zdravo tijelo jedino su što ima smisla tražiti od viših sila.