'n Beetje: razlika između inačica
Bot: Automatski unos stranica |
m Bot: Automatska zamjena teksta (-<!--'''(.*?)'''--> +) |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
{{Eurovizijska pjesma | |||
|ime_pjesme = 'n Beetje | |ime_pjesme = 'n Beetje | ||
|slika = | |slika = |
Posljednja izmjena od 26. studeni 2021. u 03:30
"'n Beetje" | ||
---|---|---|
Pjesma s Eurosonga 1959. | ||
Žanr | šansona | |
Izvođač(i) | Teddy Scholten | |
Jezik | nizozemski | |
Skladatelj(i) | Dick Schallies | |
Tekstopisac | Willy van Hemert | |
Trajanje | 3.03 | |
Plasman | ||
Mjesto u finalu | 1. | |
Bodovi u finalu | 21 | |
Kronologija nastupa | ||
"Heel de Wereld" | "Wat een geluk" | |
◄ 1958. | 1960. ► |
'n Beetje (Mali dio) (Ponekad krivo napisano "Een Beetje") je pjesma koju je pjevala nizozemska pjevačica Teddy Scholten i koja pobijedila na Euroviziji 1959.. To je bila druga pobjeda za Nizozemsku u 4 godine natjecanja.
Pjesma je nešto bržeg tempa nego pobjedničke pjesme iz prošlih godina. Pjesma govori o ženi koju je ljubavnik pitao da li mu je bila vjerna, na što je ona odgovorila "Malim dijelom". Pjevačica uz ovo priznanje navodi kako je "svatko barem jednom u životu zaljubljen" te kako u životu puno stvari navodi osobu na razuzdanu ljubav (Mjesečina, crvene ruže, romansa malog kafića...). Slušatelju se šalje poruka da nitko u životu ne može biti vječno vjeran jednoj osobi. Teddy Scholten je uz originalnu pjesmu na nizozemskom snimila i verzije na njemačkom (Sei Ehrlich - Budite iskreni), talijanskom, (Un poco - Malo), i švedskom (Om våren - U proljeće).
Pjesma je izvedena peta po redu na natjecanju poslije Mon ami Pierrot Jaquesa Pillsa i prije Heute Abend wollen wir tanzen geh'n Alice i Ellen Kessler. Makar je pobijedila, Nizozemska sljedeće godine nije ugostila natjecanje nego je tu čast i dužnost prepustila Velikoj Britaniji.
Izvori[uredi]
http://www.eurovision.tv/page/history/by-year/contest?event=276 http://www.diggiloo.net/?1959nl