Čudnovate zgode šegrta Hlapića (1997.): razlika između inačica
m Bot: Automatska zamjena teksta (-{{cite web +{{Citiranje weba) |
m Bot: Automatska zamjena teksta (-{{imdb naslov +{{imdb) |
||
| Redak 80: | Redak 80: | ||
== Vanjske poveznice == | == Vanjske poveznice == | ||
*{{imdb | *{{imdb|id=0133930|naslov=Čudnovate zgode šegrta Hlapića}} | ||
*{{imdb | *{{imdb|id=1457729|naslov=Hlapićeve nove zgode}} | ||
[[Kategorija:Animirani filmovi]] | [[Kategorija:Animirani filmovi]] | ||
[[Kategorija:Hrvatski filmovi 1990-ih]] | [[Kategorija:Hrvatski filmovi 1990-ih]] | ||
Inačica od 3. siječanj 2022. u 00:35
| Čudnovate zgode šegrta Hlapića | |
|---|---|
| Redatelj | Milan Blažeković |
| Producent | Željko Zima Zdravko Jerbić Suzana Kijuk |
| Scenarist | Pajo Kanižaj |
| Pripovjedač | Zlatko Crnković |
| Glavne uloge | Ivan Gudeljević Maja Rožman Tarik Filipović |
| Glazba | Duško Mandić Srebrna krila Vladimir Kočiš (izvorna) Hermann Weindorf (eng. verzija) |
| Distributer | Hrvatska: Croatia film Njemačka: ProSieben Home Entertainment (VHS)[1] SAD: Sony Wonder Njemačka: StudioCanal (DVD) |
| Godina izdanja | 1997. |
| Trajanje | 83 min. |
| Država | |
| Jezik | hrvatski |
| Žanr | Crtani film |
| Proračun | 900.000 DEM[2][3] |
Čudnovate zgode šegrta Hlapića je hrvatski dugometražni crtani film iz 1997. Snimila ga je produkcijska kuća Croatia film, a nastao je prema istoimenom dječjem romanu hrvatske književnice Ivane Brlić-Mažuranić.
Snimljen je za hrvatsko tržište. Produciran je ranih 1990-ih na starinskoj opremi za celove. [4] Film je bio treći proizvod animacijskog odjela Croatia filma i njegova ravnatelja Milana Blažekovića, nakon Čudesne šume (1986.) i Čarobnjakova šešira (1990).[5][6]
Gledano po broju gledatelja, Čudnovate zgode šegrta Hlapića najuspješniji su hrvatski animacijski projekt,[5][7] i bio je hrvatski kandidat za Oscara 1997. u kategoriji najbolji inozemni film.[8] Uz japanski Princezu Mononoke Hayaoa Miyazakija bio je jedini kandidirani animirani film u toj kategoriji te godine.[8] Ni jedan od njih dvoje nije osvojio Oscara.
Popularnost filma i međunarodni uspjeh dovela je do naknadne produkcije televizijske crtane serije od 26 epizoda Hlapićeve nove zgode krajem 1990-ih, ali u inozemnoj produkciji, bez ikakva udjela hrvatskih autora.[9][10][11]
Veljače 2000. prvi put prikazan je na sjevernoameričkom kontinentu kao prvi u nizu u emisiji "Movie Matinee" Sony Wondera. Disney Channel prvi ga je put prikazao na američkoj kabelskoj televiziji nešto poslije istog mjeseca.[12]
Produkcija
Croatia film radila je na "Čudnovatim zgodama" od 1991. do 1997.,[3][13] uz financijsku potporu ministarstva kulture.[2] Film je produciran za Domovinskog rata, kad je zbog od Srbije nametnutog rata Hrvatska sve ljudske i financijske resurse bila prisiljena usmjeriti na obranu domovine, zbog čega su mnoge tada sporedne djelatnosti pretrpile zastoj i krizu, pa i svjetski slavni hrvatski animirani film [14][15] i tek se počela oporavljati od rata za obranu i neovisnost.[14] U produkciji se osoblje služilo starinskim kamerama za cel od kojih su neke datirale još iz 1938. godine.[4] Autori su se odlučili za antropomorfne životinje kao junake, a za glavni lik izabrali su mišića.[2]
Direltor Milan Blažeković je prije radio na animiranim projektima kao što su slavni Profesor Baltazar za Zagreb Film,[16] nakon čega je prešao na režiranje projekta Čudesne šume 1986. i njena nastavka iz 1990. Čarobnjakova šešira, za studio Croatia film. Za Čudnovate zgode bio je i scenarist i crtač layouta. U film su uključeni mnogi poznati hrvatski glumci među kojima su Relja Bašić, Emil Glad, Tarik Filipović i Ivana Bakarić. Dječji glumci Ivan Gudeljević i Maja Rožman odigrali su glasovne uloge glavnih likova.
Za međunarodnu distribuciju film je prodan njemačkom distributeru. Distributer je lišio film egzotike izvornog autorstva i prilagodio ga svome ukusu. Na videokazetama s ovim prvorazrednim djelom hrvatske kulture, ni jednom riječju nije pisalo da se radi o hrvatskom proizvodu, a kamoli da bi netko spomenuo Ivanu Brlić-Mažuranić ili Milana Blažekovića. [17]
Te 1997. Croatia film udružio se s njemačkim HaffaDieboldom, podružnicom Constantin Mediena i televizijskom postajom ProSieben radi kreiranja nove verzije crtanog filma za međunarodno tržište.[9][10] Uz nekoliko izmijenjenih prizora i ponovno napravljenog završetka, ova je verzija sinkronizirana za njemačko govorno područje, prije nego je prodana u 70 teritorija diljem svijeta.[10] Švedska TV1000 bila je među prvim postajama koja je emitirala HaffaDieboldovu verziju na televiziji pod naslovom Lapitch den lilla skomakaren.[10][18] Za englesko govorno područje glasovi su snimljeni u Vancouveru u Britanskoj Kolumbiji, u Koko Productionsu i Airwaves Sound Designi; Rainmaker Digital Pictures rukovala je postprodukcijom. U ovoj je verziji kanadska glumica Cathy Weseluck posudila glas Hlapiću.[19]
Glasovi
- Ivan Gudeljević kao šegrt Hlapić
- Maja Rožman kao Gita
- Tarik Filipović kao Amadeus/Vlasnik vrtuljka
- Pero Juričić kao Bundaš/Vlasnik cirkusa
- Relja Bašić kao Crni štakor
- Vlado Kovačić kao Majstor Mrkonja
- Marina Nemet kao Majstorica
- Hrvoje Zalar kao Grga
- Ljiljana Gener kao Jana
- Zorko Sirotić kao Marko
- Ivana Bakarić kao Markova majka
- Božidarka Frajt kao Grgina majka
- Emil Glad kao Medo
- Ivica Vidović kao Markov otac
- Mato Ergović kao Gostioničar
- Mladen Crnobrnja kao ptica Štef
- Slavko Brankov kao Jazavac
- Sven Šestak kao Lisac
- Marinko Prga kao Zec
- Ivo Rogulja kao Gradonačelnik
- Barbara Rocco kao Praščić
- Zlatko Crnković kao Pripovijedač
Glazba
Glazbu za film izvode Srebrna krila, Slavko Pintarić, Vladimir Kočiš i Silvestar Dragoje te Branka Delić.[20] Za međunarodno tržište bilo je nekih izmjena, novi skup pjesama i izvođača. [21]Glazbu za izvornu verziju skladao je Duško Mandić, a pjesme je napisao član osoblja Pajo Kanižaj. Petar Grašo pridonio je produkciji pjesmom "Ljubav sve pozlati" ali nije zapisan u creditima. Dio pjesme čuje se pri završnom dijelu odjavne špice. Producent filma Željko Zima režirao je glazbeni spot. [22] Pjesma se također pojavila na zadnjem mjestu Grašina debitantskog albuma 1997. Mjesec iznad oblaka u izdanju Orfeja i Tonike.[23][24][25]
Za međunarodnu je verziju njemački umjetnik Hermann Weindorf radio na novom skupu pjesama i glazbe, zamijenivši izvorni hrvatski rad Duška Mandića. "Take My Hand" koju izvodi Jane Bogart zamijenila je Grašinu "Ljubav sve pozlati". Njemački album s glazbom za ovaj film izdan je na CD-u i kazeti pod etiketom Ariole 6. listopada 1997.[26]
Izvori
- ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 2,0 2,1 2,2 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 3,0 3,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 4,0 4,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 5,0 5,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 8,0 8,1 Academy of Motion Picture Arts and Sciences (24. studenoga 1997.). 44 Countries Hoping for Oscar Nominations. Tiskovno izdanje. Preuzeto 30. siječnja 2009..
- ↑ 9,0 9,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ 14,0 14,1 • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ Prema staroj poslovici: Dok topovi govore, muze šute.
- ↑ • Parametar
formatnije dopušten u klasiweb
• Parametaraccessdatenije dopušten u klasiweb(neaktivna poveznica)
- ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ IMDB - Cudnovate zgode segrta Hlapica (1997) - Soundtracks
- ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ "Time line - 1997". PetarGraso.com. Skopactel Group. Preuzeto 15. ožujka 2009.
- ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb - ↑ • Parametar
accessdatenije dopušten u klasiweb
Vanjske poveznice
- Čudnovate zgode šegrta Hlapića u internetskoj bazi filmova IMDb-a
- Hlapićeve nove zgode u internetskoj bazi filmova IMDb-a