Toggle menu
310,1 tis.
50
18
525,6 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Škotonormani: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Škotonormani'''-->'''Škotonormani''' (eng. Scoto-Norman, Scoto-Normans, Scotto-Norman, Franco-Scottish, Franco-Gaelic, fra. scoto-normand, scotto-normand, franco-écossais, franco-gaélique), pojam kojim nazivamo ljude, obitelji, ustanove i atribuiramo arheološke artefakte koji su djelimice škotski, u nekom smislu, te djelimice normanski ili [[Anglonormani|anglonormanski]] u nekom smislu. Njime označavamo stvari koje se odnosi na ljude ili stvari normanskog, anglonormanskog, francuskog ili čak [[Grofovija Flandrija|flamanskog]] ili [[Bretonci|bretonskog]] podrijetla, ali koji su u svezi sa Škotskom u srednjem vijeku. Također se pojmom služimo ako ikoja od tih stvari iskazuje [[sinkretizam]] između [[Francuska kultura|francuske]] ili agnlofrancuske kulture s jedne strane te [[Geli|gelske]] [[Kultura u Škotskoj u kasnom srednjem vijeku|kulture]] na drugoj.
Škotonormani''' (eng. Scoto-Norman, Scoto-Normans, Scotto-Norman, Franco-Scottish, Franco-Gaelic, fra. scoto-normand, scotto-normand, franco-écossais, franco-gaélique), pojam kojim nazivamo ljude, obitelji, ustanove i atribuiramo arheološke artefakte koji su djelimice škotski, u nekom smislu, te djelimice normanski ili [[Anglonormani|anglonormanski]] u nekom smislu. Njime označavamo stvari koje se odnosi na ljude ili stvari normanskog, anglonormanskog, francuskog ili čak [[Grofovija Flandrija|flamanskog]] ili [[Bretonci|bretonskog]] podrijetla, ali koji su u svezi sa Škotskom u srednjem vijeku. Također se pojmom služimo ako ikoja od tih stvari iskazuje [[sinkretizam]] između [[Francuska kultura|francuske]] ili agnlofrancuske kulture s jedne strane te [[Geli|gelske]] [[Kultura u Škotskoj u kasnom srednjem vijeku|kulture]] na drugoj.


Na primjer, [[Dodatak:Popis škotskih vladara|kraljeve Škotske]] između vladavine [[David I.|Davida I. Škotskog]] (Dabíd mac Maíl Choluim), [[Popis vladara Strathclydea|princa Kambrije]] i kralja Škotske i razdoblja [[Stuarti|Stuarta]] navodi se kao škoto-normanske. Klasični slučaj gelskog i francuskog kulturnog sinkretizma je [[Lochlann Gallowayski|Lochlann]], [[Lordovi Gallowaya|lord Gallowaya]], koji su se služili obama imenima, gaelskim Lochlann i francuskim Roland, i imali sljedbenike na obama jezicima. Drugi primjer škotonormanstva je [[Robert Bruce]] koji je bio dvojne, normansko-gaelske baštine.
Na primjer, [[Dodatak:Popis škotskih vladara|kraljeve Škotske]] između vladavine [[David I.|Davida I. Škotskog]] (Dabíd mac Maíl Choluim), [[Popis vladara Strathclydea|princa Kambrije]] i kralja Škotske i razdoblja [[Stuarti|Stuarta]] navodi se kao škoto-normanske. Klasični slučaj gelskog i francuskog kulturnog sinkretizma je [[Lochlann Gallowayski|Lochlann]], [[Lordovi Gallowaya|lord Gallowaya]], koji su se služili obama imenima, gaelskim Lochlann i francuskim Roland, i imali sljedbenike na obama jezicima. Drugi primjer škotonormanstva je [[Robert Bruce]] koji je bio dvojne, normansko-gaelske baštine.

Posljednja izmjena od 22. ožujak 2022. u 09:21

Škotonormani (eng. Scoto-Norman, Scoto-Normans, Scotto-Norman, Franco-Scottish, Franco-Gaelic, fra. scoto-normand, scotto-normand, franco-écossais, franco-gaélique), pojam kojim nazivamo ljude, obitelji, ustanove i atribuiramo arheološke artefakte koji su djelimice škotski, u nekom smislu, te djelimice normanski ili anglonormanski u nekom smislu. Njime označavamo stvari koje se odnosi na ljude ili stvari normanskog, anglonormanskog, francuskog ili čak flamanskog ili bretonskog podrijetla, ali koji su u svezi sa Škotskom u srednjem vijeku. Također se pojmom služimo ako ikoja od tih stvari iskazuje sinkretizam između francuske ili agnlofrancuske kulture s jedne strane te gelske kulture na drugoj.

Na primjer, kraljeve Škotske između vladavine Davida I. Škotskog (Dabíd mac Maíl Choluim), princa Kambrije i kralja Škotske i razdoblja Stuarta navodi se kao škoto-normanske. Klasični slučaj gelskog i francuskog kulturnog sinkretizma je Lochlann, lord Gallowaya, koji su se služili obama imenima, gaelskim Lochlann i francuskim Roland, i imali sljedbenike na obama jezicima. Drugi primjer škotonormanstva je Robert Bruce koji je bio dvojne, normansko-gaelske baštine.

Povjesničari se služe ovim pojom kao alternativu pojmu Anglonormana kad se radi o Škotskoj. Prvi put uporabio ga je P. F. Tytler u Povijesti Škotske (eng. History of Scotland).[1][2]

Vidi

Izvori