Đuro Ban (svećenik i pisac): razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Đuro Ban (svećenik i pisac)'''-->'''Đuro Ban''' (r. u [[Perast|Perastu]] - Perast, [[1776.]]), katolički svećenik i pisac. Stvarao na narodnom jeziku i talijanskom. Pjesme su humoristična sadržaja i u prosvjetiteljskom duhu. S talijanskoga preveo [[Metastasije|Metastasijevog]] “Temistokla”.<ref>[http://www.hazud.ch/2011/04/sveti-juraj-simbolicni-zastitnik-hrvata/ Dragan Hazler (2000): Sveti Juraj – simbolični zaštitnik Hrvata - HAZUD]</ref> Vjerojatno je autor komedije Ilija Kuljaš koja je jedna od hrvatskih preradbi [[Molière|Molièreove]] komedije Građanin plemić (La bourgeois gentilhomme),<ref>Hrvatski leksikon: Đuro, Ban</ref><ref>Stari pisci hrvatski. Knjiga 36. Urednik Josip Torbarina. Dubrovačke preradbe Molièreovih komedija. Priredio Mirko Deanović. Knjiga prva. Zagreb 1972.</ref> dok neki Kuljaša pripisuju [[Petar Kanavelić|Petru Kanaveliću]].<ref>[http://www.korcula.net/history/dbozo/kanavelic.htm Don Božo Baničević: Petar Kanavelić(1637-1719)]</ref>
Đuro Ban''' (r. u [[Perast|Perastu]] - Perast, [[1776.]]), katolički svećenik i pisac. Stvarao na narodnom jeziku i talijanskom. Pjesme su humoristična sadržaja i u prosvjetiteljskom duhu. S talijanskoga preveo [[Metastasije|Metastasijevog]] “Temistokla”.<ref>[http://www.hazud.ch/2011/04/sveti-juraj-simbolicni-zastitnik-hrvata/ Dragan Hazler (2000): Sveti Juraj – simbolični zaštitnik Hrvata - HAZUD]</ref> Vjerojatno je autor komedije Ilija Kuljaš koja je jedna od hrvatskih preradbi [[Molière|Molièreove]] komedije Građanin plemić (La bourgeois gentilhomme),<ref>Hrvatski leksikon: Đuro, Ban</ref><ref>Stari pisci hrvatski. Knjiga 36. Urednik Josip Torbarina. Dubrovačke preradbe Molièreovih komedija. Priredio Mirko Deanović. Knjiga prva. Zagreb 1972.</ref> dok neki Kuljaša pripisuju [[Petar Kanavelić|Petru Kanaveliću]].<ref>[http://www.korcula.net/history/dbozo/kanavelic.htm Don Božo Baničević: Petar Kanavelić(1637-1719)]</ref>


Njegova se razlikuje od Molièreovih komada koji su imali pet činova, dok Banova ima tri čina, i po uzoru komedije dell'arte i ondašnje hrvatske komedije iz Dubrovnika nije mogla proći bez burlesknih prizora sa slugama.<ref>[http://mudrac.ffzg.hr/~ltatomir/skripte/skripte/barok.rtf Barok]</ref>
Njegova se razlikuje od Molièreovih komada koji su imali pet činova, dok Banova ima tri čina, i po uzoru komedije dell'arte i ondašnje hrvatske komedije iz Dubrovnika nije mogla proći bez burlesknih prizora sa slugama.<ref>[http://mudrac.ffzg.hr/~ltatomir/skripte/skripte/barok.rtf Barok]</ref>

Posljednja izmjena od 22. ožujak 2022. u 08:32

Đuro Ban (r. u Perastu - Perast, 1776.), katolički svećenik i pisac. Stvarao na narodnom jeziku i talijanskom. Pjesme su humoristična sadržaja i u prosvjetiteljskom duhu. S talijanskoga preveo Metastasijevog “Temistokla”.[1] Vjerojatno je autor komedije Ilija Kuljaš koja je jedna od hrvatskih preradbi Molièreove komedije Građanin plemić (La bourgeois gentilhomme),[2][3] dok neki Kuljaša pripisuju Petru Kanaveliću.[4]

Njegova se razlikuje od Molièreovih komada koji su imali pet činova, dok Banova ima tri čina, i po uzoru komedije dell'arte i ondašnje hrvatske komedije iz Dubrovnika nije mogla proći bez burlesknih prizora sa slugama.[5]

Izvori

  1. Dragan Hazler (2000): Sveti Juraj – simbolični zaštitnik Hrvata - HAZUD
  2. Hrvatski leksikon: Đuro, Ban
  3. Stari pisci hrvatski. Knjiga 36. Urednik Josip Torbarina. Dubrovačke preradbe Molièreovih komedija. Priredio Mirko Deanović. Knjiga prva. Zagreb 1972.
  4. Don Božo Baničević: Petar Kanavelić(1637-1719)
  5. Barok