Himno Nacional Mexicano: razlika između inačica
Bot: Automatski unos stranica |
m brisanje nepotrebnog teksta |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Himno Nacional Mexicano''' ([[hrvatski|hrv]]. "Meksička himna"), također poznata kao "Meksikanci, u kriku rata" ([[španjolski]]: Mexicanos, al grito de guerra) je [[himna]] [[Meksiko|Meksika]]. | |||
Himna se prvi put počela koristiti [[1854.]], iako je službeno usvojena [[de jure]] tek [[1943.]] Riječi himne aludiraju na povijesne meksičke vojne pobjede u žaru borbe, uključujući i vapaje za obranu [[domovina|domovine]]. Riječi himne napisao je pjesnik [[Francisco González Bocanegra]] nakon federalnog natječaja [[1853.]] Godine 1854., zamolio je [[Jaime Nuno|Jaimea Nuna]], da sklada [[glazba|glazbu]], koja sada prati riječi. Himna se sastoji od deset [[strofa]] i [[zbor]]nog dijela. | Himna se prvi put počela koristiti [[1854.]], iako je službeno usvojena [[de jure]] tek [[1943.]] Riječi himne aludiraju na povijesne meksičke vojne pobjede u žaru borbe, uključujući i vapaje za obranu [[domovina|domovine]]. Riječi himne napisao je pjesnik [[Francisco González Bocanegra]] nakon federalnog natječaja [[1853.]] Godine 1854., zamolio je [[Jaime Nuno|Jaimea Nuna]], da sklada [[glazba|glazbu]], koja sada prati riječi. Himna se sastoji od deset [[strofa]] i [[zbor]]nog dijela. |
Posljednja izmjena od 7. ožujak 2022. u 06:51
Himno Nacional Mexicano (hrv. "Meksička himna"), također poznata kao "Meksikanci, u kriku rata" (španjolski: Mexicanos, al grito de guerra) je himna Meksika.
Himna se prvi put počela koristiti 1854., iako je službeno usvojena de jure tek 1943. Riječi himne aludiraju na povijesne meksičke vojne pobjede u žaru borbe, uključujući i vapaje za obranu domovine. Riječi himne napisao je pjesnik Francisco González Bocanegra nakon federalnog natječaja 1853. Godine 1854., zamolio je Jaimea Nuna, da sklada glazbu, koja sada prati riječi. Himna se sastoji od deset strofa i zbornog dijela.
Tekst[uredi]
Original (španjolski) | Prijevod (engleski) |
---|---|
Zbor
Mexicanos, al grito de guerra |
Zbor: Mexicans, at the cry of war, |
Prva strofa: Ciña ¡oh Patria! tus sienes de oliva |
Prva strofa: Let gird, oh Fatherland!, your brow with olive |
Peta strofa:: ¡Guerra, guerra sin tregua al que intente |
Peta strofa:: War, war without quarter to any who dare |
Šesta strofa: Antes, patria, que inermes tus hijos |
Šesta strofa: O, Fatherland, ere your children, defenseless |
Deseta strofa: ¡Patria! ¡Patria! Tus hijos te juran |
Deseta strofa: Fatherland! Fatherland! your children swear to you |