Aïcha: razlika između inačica
nije uvezlo s hr.wikipedije |
Nema sažetka uređivanja |
||
| Nisu prikazane 3 međuinačice | |||
| Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Aïcha''' je ime francuske pjesme koju je napisamo kantautor [[Jean-Jacques Goldman]].<ref name=omot/> Sama riječ Aïcha (عائشة) je arapsko žensko ime. U izvorniku pjesmu izvodi alžirski 'kralj [[rai pjevanje|Rai pjevanja]]' [[Khaled]]. Sama pjesma nikada nije izdana u originalu (francuski jezik) na albumu, iako je Khaled izdao [[glazba u 1996.|1996.]] na albumu ''Sahra'' u dvojezičnoj inačici u kojoj je izvedena na arapskom i na francuskom. | |||
Skladba je na singlici iz 1996.<ref>[https://www.discogs.com/master/101630-Khaled-A%C3%AFcha ''Khaled – Aïcha'']. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.</ref> | |||
Za mješovitu inačicu stihove je napisao sami Khaled.<ref name=omot>[https://www.discogs.com/master/101630-Khaled-A%C3%AFcha/image/SW1hZ2U6OTExMjcx ''Khaled – Aïcha'']. B-strana singlice. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.</ref> Spot za tu pjesmu je napravila [[Sarah Moon]]. Do današnjih dana to je ostao jedan od najboljih spotova. Na tom spotu se i Khaled lansirao u svjetsku mega-zvijezdu. | |||
Pjesma je od tada obrađena na stotine puta od strane raznih pjevača i bendova. Neke od najpoznatijih svjetskih obrada su zouk verzija koju izvodi Kassav', salsa verzija koju izvodi Africando | Pjesma je od tada obrađena na stotine puta od strane raznih pjevača i bendova. Neke od najpoznatijih svjetskih obrada su [[zouk]] verzija koju izvodi francuski zouk sastav [[Kassav']], [[salsa]] verzija koju izvodi [[Africando]]. | ||
Hrvatsku inačicu izvodi [[Duško Lokin]] pod naslovom ''Aisha'' (album ''Luda noć nas zove'' iz [[glazba u 1998.|1998.]])<ref>[https://www.discogs.com/release/5076142-Du%C5%A1ko-Lokin-Luda-No%C4%87-Nas-Zove ''Duško Lokin – Luda noć nas zove'']. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.</ref> | |||
== Izvori == | |||
{{izvori}} | |||
[[Kategorija:Skladbe]] | [[Kategorija:Skladbe]] | ||
[[Kategorija:Francuska glazba]] | |||
Posljednja izmjena od 20. siječanj 2026. u 03:16
Aïcha je ime francuske pjesme koju je napisamo kantautor Jean-Jacques Goldman.[1] Sama riječ Aïcha (عائشة) je arapsko žensko ime. U izvorniku pjesmu izvodi alžirski 'kralj Rai pjevanja' Khaled. Sama pjesma nikada nije izdana u originalu (francuski jezik) na albumu, iako je Khaled izdao 1996. na albumu Sahra u dvojezičnoj inačici u kojoj je izvedena na arapskom i na francuskom. Skladba je na singlici iz 1996.[2] Za mješovitu inačicu stihove je napisao sami Khaled.[1] Spot za tu pjesmu je napravila Sarah Moon. Do današnjih dana to je ostao jedan od najboljih spotova. Na tom spotu se i Khaled lansirao u svjetsku mega-zvijezdu.
Pjesma je od tada obrađena na stotine puta od strane raznih pjevača i bendova. Neke od najpoznatijih svjetskih obrada su zouk verzija koju izvodi francuski zouk sastav Kassav', salsa verzija koju izvodi Africando. Hrvatsku inačicu izvodi Duško Lokin pod naslovom Aisha (album Luda noć nas zove iz 1998.)[3]
Izvori
- ↑ 1,0 1,1 Khaled – Aïcha. B-strana singlice. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.
- ↑ Khaled – Aïcha. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.
- ↑ Duško Lokin – Luda noć nas zove. Discogs. Pristupljeno 20. siječnja 2026.