Majo: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
Nema sažetka uređivanja
 
(Nisu prikazane 2 međuinačice 2 suradnika)
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Majo'''-->[[datoteka:Joven vestido de majo (1863), de Édouard Manet.jpg|mini|150px|[[Édouard Manet]]: Mladić u odjeći maja (1863.)]]
[[datoteka:Joven vestido de majo (1863), de Édouard Manet.jpg|mini|150px|[[Édouard Manet]]: Mladić u odjeći maja (1863.)]]
'''Majo''' i '''manolo''' su nazivi za stanovnike predgrađa [[Madrid]]a koji su se u 18. i 19. stoljeću isticali svojom pompoznom odjećom, arogantnim stavom i ležernim načinom govora. Odgovarajući oblici u ženskom rodu su '''maja''' i '''manola'''. Nazivi potječu iz [[sainete|saineta]] španjolskog dramatičara [[Ramón de la Cruz|Ramóna de la Cruza]].
'''Majo''' i '''manolo''' su nazivi za stanovnike predgrađa [[Madrid]]a koji su se u 18. i 19. stoljeću isticali svojom pompoznom odjećom, arogantnim stavom i ležernim načinom govora. Odgovarajući oblici u ženskom rodu su '''maja''' i '''manola'''. Nazivi potječu iz [[sainete|saineta]] španjolskog dramatičara [[Ramón de la Cruz|Ramóna de la Cruza]].


Redak 42: Redak 42:
* [http://caareviews.org/reviews/3105 Mey-Yen Moriuchi, recenzija knjige ''Framing Majismo: Art and Royal Identity in Eighteenth-Century Spain'' Tare Zanardi, ''College Art Association'', ''caareviews.org''] {{jezikk|en.|engleski}} (pristupljeno: 16. travnja 2020.)
* [http://caareviews.org/reviews/3105 Mey-Yen Moriuchi, recenzija knjige ''Framing Majismo: Art and Royal Identity in Eighteenth-Century Spain'' Tare Zanardi, ''College Art Association'', ''caareviews.org''] {{jezikk|en.|engleski}} (pristupljeno: 16. travnja 2020.)
* [https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?docId=ft6x0nb4m5 Knjiga "Ljubavni običaji u Španjolskoj u 18. stoljeću", Carmen Martín Gaite (prijevod Maria G. Tomsich): ''Love Customs in Eighteenth-Century Spain'', ''Berkeley: University of California Press'' 1991., ''publishing.cdlib.org''] {{jezikk|en.|engleski}} (pristupljeno: 16. travnja 2020.)
* [https://publishing.cdlib.org/ucpressebooks/view?docId=ft6x0nb4m5 Knjiga "Ljubavni običaji u Španjolskoj u 18. stoljeću", Carmen Martín Gaite (prijevod Maria G. Tomsich): ''Love Customs in Eighteenth-Century Spain'', ''Berkeley: University of California Press'' 1991., ''publishing.cdlib.org''] {{jezikk|en.|engleski}} (pristupljeno: 16. travnja 2020.)
* {{wikizvor jezik|španjolskom|es|Ramón de la Cruz|Ramón de la Cruz}}
* [https://es.wikisource.org/wiki/Ramón_de_la_Cruz Ramón de la Cruz] na es.wikisource.org
 
== Vanjske poveznice ==
{{WProjekti
|commonscat = Manolos and Manolas
|commonscathr = majo/maja
}}


[[Kategorija:Povijest Španjolske]]
[[Kategorija:Povijest Španjolske]]
[[Kategorija:Kultura]]
[[Kategorija:Kultura]]

Posljednja izmjena od 10. ožujak 2026. u 02:39

Édouard Manet: Mladić u odjeći maja (1863.)

Majo i manolo su nazivi za stanovnike predgrađa Madrida koji su se u 18. i 19. stoljeću isticali svojom pompoznom odjećom, arogantnim stavom i ležernim načinom govora. Odgovarajući oblici u ženskom rodu su maja i manola. Nazivi potječu iz saineta španjolskog dramatičara Ramóna de la Cruza.

Povijest

Majo (izg. màho, IPA: maxo) i manolo, te oblici u ženskom rodu maja (izg. màha) i manola, izvedenice su španjolskog imena Manuel. Odgovarajuća množina u španjolskom jeziku je majos i majas.

Ramón de la Cruz je napisao oko 300 djela. Značajna grupa su sainete, parodije na neoklasicističke francuske tragedije. Zasnovane su na svakodnevici madridske ulice. U njima manolo i majo predstavljaju stanovnike predgrađa Madrida koji su se izdvajali po svom stilu odjevanja i manirama.

Kasnije se pojam majo proširio na čitavu Španjolsku. Predstavlja pripadnika niže klase koji svojim odjevanjem, manirama i načinom govora iskazuje prezir prema tadašnjim uobičajenim društvenim normama, odnosno prema eliti koja je bila pod francuskim utjecajem.

Majo je uobičajeno predstavljen kao nadmena osoba koja s visine gleda sve oko sebe. U pompoznoj odjeći, s dugim plaštom i nezaobilaznom cigarom gordo šeće ulicama.

Njihove žene, maje, također su se isticale iz gomile svojim ponašanjem i dostojanstvom. Lik maje koji je nastao u Andaluziji postao je kvintesencija Španjolke.

Odjeća

Muška odjeća se sastoji od sljedećih elemenata: šešir širokog oboda, kratki kaputić ("figaro"), kratki šareni prsluk, uske ukrašene hlače do ispod koljena, široki pojas ispod koga je skriven nož, dokoljenice, te cipele ukrašene kopčama.

Ženska inačica sastoji se visokog vela na kosi, jakne sa širokim reverima, bez korzeta, lepršave suknje ispod koje je podvezicom učvršćen nož.

Utjecaj

Razuzdani život maja, njihovi temperamentni međusobni sukobi, pjesme i plesovi uz tamburin, kastanjete i gitaru bili su neodoljvo privlačni visokom društvu. Tako se krajem 18. stoljeća javlja izraz mahizam (majismo) koji označava aristokratsku naklonost prema odjeći i običajima manola i maja obaju spolova. Mahizam se nalazi u brojnim djelima 19. stoljeća, od kojih je operom Carmen Georges Bizet najistaknutiji predstavnik.

Osim što se proširio na sve slojeve društva, majo i maja česta su tema u slikarstvu. Nizom slika na temu maja i manola, među kojima su istaknute Gola maja (La maja desnuda, 98 × 191 cm) i Odjevena maja (La maja vestida, 95 × 188 cm), na kojima je maja predstavljena u punoj veličini, Francisco Goya je najzaslužniji za popularizaciju likova.

Galerija

Inspiriran Goyinim slikama, Enrique Granados napisao je niz skladbi na temu maja, među kojima je i njegovo remek-djelo Goyescas, s podnaslovom Los majos enamorados (Zaljubljeni maji).

Izvori