Bot: Automatski unos stranica |
m bnz |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Lingua franca''' (ISO 639-3: [http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=pml pml]), danas izumrli pidžinski jezik, lingua franca (u pravom smislu) koji se nekada govorio na području [[mediteran]]skih luka, u [[Tunis]]u, [[Dodekanez]]u ([[Grčka]]) i [[Cipar|Cipru]]. Ostali nazivi za njega bili su ’ajnabi, aljamia, ferenghi, petit mauresque i sabir<ref>[http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=pml Ethnologue (16th)]</ref>. | |||
Temeljen je na romanskim jezicima, isprva [[talijanski|talijanske]] i [[okcitanski|okcitanske]] riječi, kasnije dolaze iz [[španjolski|španjolskog]] i [portugalski|portugalskog] i drugih jezika, uključujući i turske. Bio je jezik zanatlija i urbanog stanovništva. | Temeljen je na romanskim jezicima, isprva [[talijanski|talijanske]] i [[okcitanski|okcitanske]] riječi, kasnije dolaze iz [[španjolski|španjolskog]] i [portugalski|portugalskog] i drugih jezika, uključujući i turske. Bio je jezik zanatlija i urbanog stanovništva. |
Posljednja izmjena od 23. ožujak 2022. u 09:59
Lingua franca (ISO 639-3: pml), danas izumrli pidžinski jezik, lingua franca (u pravom smislu) koji se nekada govorio na području mediteranskih luka, u Tunisu, Dodekanezu (Grčka) i Cipru. Ostali nazivi za njega bili su ’ajnabi, aljamia, ferenghi, petit mauresque i sabir[1].
Temeljen je na romanskim jezicima, isprva talijanske i okcitanske riječi, kasnije dolaze iz španjolskog i [portugalski|portugalskog] i drugih jezika, uključujući i turske. Bio je jezik zanatlija i urbanog stanovništva.
Ovaj naziv, lingua franca, danas se koristi da označava neki jezik koji se među manjim jezicima nametnuo kao glavni jezik, poglavito u svrhu trgovine.