Lacinka: razlika između inačica
Prijeđi na navigaciju
Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica |
Nema sažetka uređivanja |
||
| (Nije prikazana jedna međuinačica jednog suradnika) | |||
| Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Bjeloruska latinica''', zvana ''łacinka'' , prema bjeloruskom ''лацінка'' (neformalni bjeloruski naziv za latinicu općenito) je uobičajeno ime za nekolicinu povijesno postojećih sustava prikazivanja ćirilićnih tekstova na [[bjeloruski jezik|bjeloruskom jeziku]] na latinici. | |||
Povremeno ju u rabe određeni autori, skupine i promicatelji u tjedniku ''[[Naša niva]]'', časopisu [[Arche (časopis)|Arche]] i nekim bjeloruskim iseljeničkim časopisima na internetu. | Povremeno ju u rabe određeni autori, skupine i promicatelji u tjedniku ''[[Naša niva]]'', časopisu [[Arche (časopis)|Arche]] i nekim bjeloruskim iseljeničkim časopisima na internetu. | ||
| Redak 92: | Redak 92: | ||
|colspan=3|<nowiki>*</nowiki> ćirilićni ''е, ё, і, ю, я'' su ekvivalenti <br>''je, jo, ji, ju, ja'' na početku riječi ili iza samoglasnika, <br> ''e, o, i, u, a'' nakon suglasnika ''ć, dź, l, ń, ś, ź,'' <br> ''ie, io, i, iu, ia'' nakon inih suglasnika. | |colspan=3|<nowiki>*</nowiki> ćirilićni ''е, ё, і, ю, я'' su ekvivalenti <br>''je, jo, ji, ju, ja'' na početku riječi ili iza samoglasnika, <br> ''e, o, i, u, a'' nakon suglasnika ''ć, dź, l, ń, ś, ź,'' <br> ''ie, io, i, iu, ia'' nakon inih suglasnika. | ||
|} | |} | ||
== Vidi == | |||
*[[Naputak za transliteraciju zemljopisnih imena Republike Bjelorusije slovima latinske abecede]] | |||
== Vanjske poveznice == | == Vanjske poveznice == | ||
Posljednja izmjena od 24. ožujak 2026. u 23:13
Bjeloruska latinica, zvana łacinka , prema bjeloruskom лацінка (neformalni bjeloruski naziv za latinicu općenito) je uobičajeno ime za nekolicinu povijesno postojećih sustava prikazivanja ćirilićnih tekstova na bjeloruskom jeziku na latinici.
Povremeno ju u rabe određeni autori, skupine i promicatelji u tjedniku Naša niva, časopisu Arche i nekim bjeloruskim iseljeničkim časopisima na internetu.
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| * ćirilićni е, ё, і, ю, я su ekvivalenti je, jo, ji, ju, ja na početku riječi ili iza samoglasnika, e, o, i, u, a nakon suglasnika ć, dź, l, ń, ś, ź, ie, io, i, iu, ia nakon inih suglasnika. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||