Tantum ergo: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Bot: Automatski unos stranica
 
m file->datoteka
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Tantum ergo'''-->[[File:Tantum Ergo I Gregorian.ogg|thumb|''Tantum ergo'' pjevan na latinskom]]
<!--'''Tantum ergo'''-->[[Datoteka:Tantum Ergo I Gregorian.ogg|thumb|''Tantum ergo'' pjevan na latinskom]]
'''Tantum ergo''' ([[hrvatski|hrv.]] ''Divnoj dakle'') je naziv za dvije zadnje kitice srednjovjekovne latinske himne "[[Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium|Pange Lingua]]", koju je napisao [[toma Akvinski|sv. Toma Akvinski]]. Ova posljednja dva stiha pjevaju se tijekom štovanja i blagoslova Presvetog sakramenta.
'''Tantum ergo''' ([[hrvatski|hrv.]] ''Divnoj dakle'') je naziv za dvije zadnje kitice srednjovjekovne latinske himne "[[Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium|Pange Lingua]]", koju je napisao [[toma Akvinski|sv. Toma Akvinski]]. Ova posljednja dva stiha pjevaju se tijekom štovanja i blagoslova Presvetog sakramenta.



Posljednja izmjena od 13. svibanj 2022. u 01:56

Datoteka:Tantum Ergo I Gregorian.ogg Tantum ergo (hrv. Divnoj dakle) je naziv za dvije zadnje kitice srednjovjekovne latinske himne "Pange Lingua", koju je napisao sv. Toma Akvinski. Ova posljednja dva stiha pjevaju se tijekom štovanja i blagoslova Presvetog sakramenta.


Tekst[uredi]

Latinski Hrvatski[1]
Tantum ergo Sacramentum
Veneremur cernui:
Et antiquum documentum
Novo cedat ritui:
Præstet fides supplementum
Sensuum defectui.
Genitori, Genitoque
Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque
Sit et benedictio:
Procedenti ab utroque
Compar sit laudatio.
Amen.
Divnoj dakle Tajni ovoj
Klanjajmo se smjerno mi,
Stari zakon žrtvi novoj,
Nek' se sada ukloni,
Vjera duši čovjekovoj
Nek' spoznanje dopuni.
Bogu Ocu, Bogu Sinu
Hvala s pjesmom radosnom,
Slavimo im veličinu,
Častimo ih dušom svom,
K Duhu Svetom nek se vinu
Glasi s dikom jednakom.
Amen.

Izvori[uredi]

  1. zupa sv. Kriz - tekst na hrv., pristupljeno 30. ožujka 2015.