Razlika između inačica stranice »Prispodoba o gorušičinom zrnu«

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Skoči na:orijentacija, traži
(Bot: Automatski unos stranica)
 
m (bnz)
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Prispodoba o gorušičinom zrnu'''-->[[Datoteka:Mustard black.JPG|230px|mini|desno|Zrno gorušice.]]
[[Datoteka:Mustard black.JPG|230px|mini|desno|Zrno gorušice.]]
'''Prispodoba o gorušičinom zrnu''' je jedna od kraćih [[Isusove prispodobe|Isusovih prispodoba]], koja uspoređuje [[Kraljevstvo Božje]] sa [[zrno]]m [[gorušica|gorušice]].
'''Prispodoba o gorušičinom zrnu''' je jedna od kraćih [[Isusove prispodobe|Isusovih prispodoba]], koja uspoređuje [[Kraljevstvo Božje]] sa [[zrno]]m [[gorušica|gorušice]].



Trenutačna izmjena od 01:11, 12. travnja 2022.

Zrno gorušice.

Prispodoba o gorušičinom zrnu je jedna od kraćih Isusovih prispodoba, koja uspoređuje Kraljevstvo Božje sa zrnom gorušice.

Glasi ovako:

"Kraljevstvo je nebesko kad čovjek uze gorušično zrno i posija ga na svojoj njivi. Ono je doduše najmanje od svega sjemenja, ali kad uzraste, veće je od svega povrća. Razvije se u stablo te dolaze ptice nebeske i gnijezde mu se po granama."

Smatra se da je biljka na koju se odnosi priča crna slačica, velika jednogodišnja biljka visoka do tri metra[1], koja raste iz poslovično malog sjemena (čija neznatnost se koristi kao alegorija i na drugim mjestima kod Mateja 17,20 i Luke 17,6). Prema rabinskim izvorima, Židovi nisu uzgajali ovu biljku u vrtovima, što je dosljedno Matejevom opisu o rastu u polju. Luka, naprotiv, govori da gorušica raste u vrtu, što se objašnjava prilagođavanjem priče za slušatelje izvan Palestine.

U stvarnosti, biljka gorušice teško da može služiti kao gnijezdo pticama[2], pa se smatra da je Isus to namjerno prenaglasio u svojoj analogiji.[3]

Postoji i "subverzivan" element ove priče, koji se ogleda u brzom rastu biljke gorušice, što je čini "malignim korovom" sa "opasnim osobinama širenja".[4] Plinije Stariji u 1. stoljeću piše da je gorušica iznimno dobra za zdravlje te napominje: "Raste potpuno divlja, premda se poboljšava presađivanjem: ali s druge strane kada je jednom zasađena teško je moguće osloboditi je se, jer sjemenke kako padnu odmah klijaju.[5]"

Izvori

  1. I. Howard Marshall, The Gospel of Luke: A commentary on the Greek text, Eerdmans, 1978, ISBN 0-8028-3512-0, str. 561.
  2. John Nolland, The Gospel of Matthew: A commentary on the Greek text, Eerdmans, 2005, ISBN 0-8028-2389-0, str. 551.
  3. Joel B. Green, The Gospel of Luke, Eerdmans, 1997, ISBN 0-8028-2315-7, str. 526.
  4. Richard N. Longenecker, The Challenge of Jesus' Parables, Eerdmans, 2000, ISBN 0-8028-4638-6, str. 141.
  5. Michael F. Bird, Jesus and the Origins of the Gentile Mission, Continuum, 2006, ISBN 0-567-04473-4, str. 73–77.