More actions
Bot: Automatski unos stranica |
m bnz |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
Đaur''' ([[Turski jezik|turski]]: ''gâvur'') je [[Turska|turski]] prijezirni izraz za [[Kršćanstvo|kršćane]]. Riječ ''gâvur'' u [[turski jezik]] došla je iz [[Perzijski jezik|perzijskoga]], od riječi ''gebr'', što znači pristaša [[Zaratustrizam|zaratrustrizma]], zoroastrijanac, poganin, nevjernik, [[hereza|krivovjernik]], nemusliman. U [[Osmansko Carstvo|Osmanskom Carstvu]] označavala je svakoga podanika koji nije [[Islam|musliman]]. Često se koristi u [[narodne pjesme|narodnim pjesmama]]. | |||
Istoga su postanja i značenja riječi: m. ''đavur'', ''đaurin'', ''kaur'', ''kaurin''; f. ''đaurka'', ''đaurkinja'', ''đaurica'', ''kaurka'', ''kaurkinja''; n. ''đaurče'', ''kaurče''; f. sg. t. ''đaurčad'', ''kaurčad''. | Istoga su postanja i značenja riječi: m. ''đavur'', ''đaurin'', ''kaur'', ''kaurin''; f. ''đaurka'', ''đaurkinja'', ''đaurica'', ''kaurka'', ''kaurkinja''; n. ''đaurče'', ''kaurče''; f. sg. t. ''đaurčad'', ''kaurčad''. | ||
[[Kategorija:Islam]] | [[Kategorija:Islam]] |
Posljednja izmjena od 22. ožujak 2022. u 08:25
Đaur (turski: gâvur) je turski prijezirni izraz za kršćane. Riječ gâvur u turski jezik došla je iz perzijskoga, od riječi gebr, što znači pristaša zaratrustrizma, zoroastrijanac, poganin, nevjernik, krivovjernik, nemusliman. U Osmanskom Carstvu označavala je svakoga podanika koji nije musliman. Često se koristi u narodnim pjesmama.
Istoga su postanja i značenja riječi: m. đavur, đaurin, kaur, kaurin; f. đaurka, đaurkinja, đaurica, kaurka, kaurkinja; n. đaurče, kaurče; f. sg. t. đaurčad, kaurčad.