Toggle menu
309,3 tis.
61
18
533,2 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Đaur: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m bnz
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Đaur'''-->'''Đaur''' ([[Turski jezik|turski]]: ''gâvur'') je [[Turska|turski]] prijezirni izraz za [[Kršćanstvo|kršćane]]. Riječ ''gâvur'' u [[turski jezik]] došla je iz [[Perzijski jezik|perzijskoga]], od riječi ''gebr'', što znači pristaša [[Zaratustrizam|zaratrustrizma]], zoroastrijanac, poganin, nevjernik, [[hereza|krivovjernik]], nemusliman. U [[Osmansko Carstvo|Osmanskom Carstvu]] označavala je svakoga podanika koji nije [[Islam|musliman]]. Često se koristi u [[narodne pjesme|narodnim pjesmama]].
Đaur''' ([[Turski jezik|turski]]: ''gâvur'') je [[Turska|turski]] prijezirni izraz za [[Kršćanstvo|kršćane]]. Riječ ''gâvur'' u [[turski jezik]] došla je iz [[Perzijski jezik|perzijskoga]], od riječi ''gebr'', što znači pristaša [[Zaratustrizam|zaratrustrizma]], zoroastrijanac, poganin, nevjernik, [[hereza|krivovjernik]], nemusliman. U [[Osmansko Carstvo|Osmanskom Carstvu]] označavala je svakoga podanika koji nije [[Islam|musliman]]. Često se koristi u [[narodne pjesme|narodnim pjesmama]].


Istoga su postanja i značenja riječi: m. ''đavur'', ''đaurin'', ''kaur'', ''kaurin''; f. ''đaurka'', ''đaurkinja'', ''đaurica'', ''kaurka'', ''kaurkinja''; n. ''đaurče'', ''kaurče''; f. sg. t. ''đaurčad'', ''kaurčad''.
Istoga su postanja i značenja riječi: m. ''đavur'', ''đaurin'', ''kaur'', ''kaurin''; f. ''đaurka'', ''đaurkinja'', ''đaurica'', ''kaurka'', ''kaurkinja''; n. ''đaurče'', ''kaurče''; f. sg. t. ''đaurčad'', ''kaurčad''.


[[Kategorija:Islam]]
[[Kategorija:Islam]]

Posljednja izmjena od 22. ožujak 2022. u 08:25

Đaur (turski: gâvur) je turski prijezirni izraz za kršćane. Riječ gâvur u turski jezik došla je iz perzijskoga, od riječi gebr, što znači pristaša zaratrustrizma, zoroastrijanac, poganin, nevjernik, krivovjernik, nemusliman. U Osmanskom Carstvu označavala je svakoga podanika koji nije musliman. Često se koristi u narodnim pjesmama.

Istoga su postanja i značenja riječi: m. đavur, đaurin, kaur, kaurin; f. đaurka, đaurkinja, đaurica, kaurka, kaurkinja; n. đaurče, kaurče; f. sg. t. đaurčad, kaurčad.