Toggle menu
243,9 tis.
103
18
640,3 tis.
Hrvatska internetska enciklopedija
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Niste prijavljeni
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Devi Upanishad: razlika između inačica

Izvor: Hrvatska internetska enciklopedija
Bot: Automatski unos stranica
 
m zamjena teksta
 
Redak 1: Redak 1:
<!--'''Devi Upanishad'''-->'''''Devi Upanishad''''' ([[sanskrt]] देवी उपनिषत्; ''[[Devi]]'' = „[[Božica]]”) [[hinduisti]]čki je spis sastavljen na sanskrtu. Tekst smatraju posebno svetim [[Šaktizam|šaktisti]], hinduisti koji smatraju [[Šakti]] vrhovnim bićem te je jedan od ''Upanišada''. Premda nije poznato kada je tekst sastavljen, postoji pretpostavka da je to bilo između 9. i 14. stoljeća poslije nove ere.<ref>Brown, Cheever Mackenzie (1998). ''The Devi Gita: The Song of the Goddess: A Translation, Annotation, and Commentary''. SUNY Press. {{ISBN|978-0-7914-3939-5}}.</ref> ''Devi'', riječ u nazivu spisa, označava žensko božanstvo u hinduizmu, dok ''Upanishad'' znači „tajno znanje”.
''Devi Upanishad''''' ([[sanskrt]] देवी उपनिषत्; ''[[Devi]]'' = „[[Božica]]”) [[hinduisti]]čki je spis sastavljen na sanskrtu. Tekst smatraju posebno svetim [[Šaktizam|šaktisti]], hinduisti koji smatraju [[Šakti]] vrhovnim bićem te je jedan od ''Upanišada''. Premda nije poznato kada je tekst sastavljen, postoji pretpostavka da je to bilo između 9. i 14. stoljeća poslije nove ere.<ref>Brown, Cheever Mackenzie (1998). ''The Devi Gita: The Song of the Goddess: A Translation, Annotation, and Commentary''. SUNY Press. {{ISBN|978-0-7914-3939-5}}.</ref> ''Devi'', riječ u nazivu spisa, označava žensko božanstvo u hinduizmu, dok ''Upanishad'' znači „tajno znanje”.
[[Datoteka:332 Durga-alone.png|160px|mini|[[Durga]] i demon]]
[[Datoteka:332 Durga-alone.png|160px|mini|[[Durga]] i demon]]
Ovaj tekst slavi Božicu kao „najvišu stvarnost”<ref>McDaniel, June (2004). ''Offering Flowers, Feeding Skulls: Popular Goddess Worship in West Bengal: Popular Goddess Worship in West Bengal''. Oxford University Press. {{ISBN|978-0-19-534713-5}}.</ref> – [[Brahman]], vrhovno biće ili esenciju svemira. Tekst također spominje da su iz Božice nastale [[Prakṛti]] (Priroda) i [[Purusha]] (svijest) jer je ona „sreća i nesreća” te izvor cijeloga svemira, kao i [[svemir]] sam.
Ovaj tekst slavi Božicu kao „najvišu stvarnost”<ref>McDaniel, June (2004). ''Offering Flowers, Feeding Skulls: Popular Goddess Worship in West Bengal: Popular Goddess Worship in West Bengal''. Oxford University Press. {{ISBN|978-0-19-534713-5}}.</ref> – [[Brahman]], vrhovno biće ili esenciju svemira. Tekst također spominje da su iz Božice nastale [[Prakṛti]] (Priroda) i [[Purusha]] (svijest) jer je ona „sreća i nesreća” te izvor cijeloga svemira, kao i [[svemir]] sam.

Posljednja izmjena od 16. ožujak 2022. u 10:33

Devi Upanishad (sanskrt देवी उपनिषत्; Devi = „Božica”) hinduistički je spis sastavljen na sanskrtu. Tekst smatraju posebno svetim šaktisti, hinduisti koji smatraju Šakti vrhovnim bićem te je jedan od Upanišada. Premda nije poznato kada je tekst sastavljen, postoji pretpostavka da je to bilo između 9. i 14. stoljeća poslije nove ere.[1] Devi, riječ u nazivu spisa, označava žensko božanstvo u hinduizmu, dok Upanishad znači „tajno znanje”.

Durga i demon

Ovaj tekst slavi Božicu kao „najvišu stvarnost”[2]Brahman, vrhovno biće ili esenciju svemira. Tekst također spominje da su iz Božice nastale Prakṛti (Priroda) i Purusha (svijest) jer je ona „sreća i nesreća” te izvor cijeloga svemira, kao i svemir sam.

Tekst počinje tako što okupljeni bogovi pitaju: „Velika božice, tko si ti?”[3] Devi odgovara da je ona sve te da na okupu drži sva božanstva, koja ne bi mogla postojati bez nje. Bogovi potvrđuju njezin odgovor te potom slijedi prikaz Božice kao one koja sjedi u nečijem „lotosovom srcu”; polumjesec je pokraj nje te sjaji poput Sunca. Budući da je Božica opisana kao gospa u crvenom, mnogi prikazi hinduističkih božica — pogotovo Durge — prikazuju ženu u blistavoj crvenoj odjeći, kako daje blagoslov.

Izvori i bilješke

  1. Brown, Cheever Mackenzie (1998). The Devi Gita: The Song of the Goddess: A Translation, Annotation, and Commentary. SUNY Press. ISBN 978-0-7914-3939-5.
  2. McDaniel, June (2004). Offering Flowers, Feeding Skulls: Popular Goddess Worship in West Bengal: Popular Goddess Worship in West Bengal. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-534713-5.
  3. Coburn, Thomas B. (1991). Encountering the Goddess: A Translation of the Devi-Mahatmya and a Study of Its Interpretation. SUNY Press. ISBN 978-0-7914-0445-4.