<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hr">
	<id>https://enciklopedija.cc/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ruska_arka_%282002.%29</id>
	<title>Ruska arka (2002.) - Povijest promjena</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://enciklopedija.cc/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Ruska_arka_%282002.%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://enciklopedija.cc/index.php?title=Ruska_arka_(2002.)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-19T12:07:51Z</updated>
	<subtitle>Povijest promjena ove stranice na wikiju</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://enciklopedija.cc/index.php?title=Ruska_arka_(2002.)&amp;diff=754667&amp;oldid=prev</id>
		<title>Bot1: Automatski uvoz s hrwiki (kategorija: Dramski filmovi)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://enciklopedija.cc/index.php?title=Ruska_arka_(2002.)&amp;diff=754667&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-16T12:14:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Automatski uvoz s hrwiki (kategorija: Dramski filmovi)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nova stranica&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{naslov u kurzivu}}&lt;br /&gt;
{{Infookvir film&lt;br /&gt;
| naslov filma     = Ruska arka&lt;br /&gt;
| naslov originala = Русский ковчег&lt;br /&gt;
| slika            = &lt;br /&gt;
| opis slike       = &lt;br /&gt;
| veličina slike   = &lt;br /&gt;
| režija           = [[Aleksandr Sokurov]]&lt;br /&gt;
| producenti       = Andrej Derjabin&amp;lt;br /&amp;gt;Jens Meurer&amp;lt;br /&amp;gt;Karsten Stöter&lt;br /&gt;
| scenarij         = Aleksandr Sokurov&amp;lt;br /&amp;gt;Boris Haimskij&amp;lt;br /&amp;gt;Anatolij Nikiforov&amp;lt;br /&amp;gt;Svetlana Proskurina&lt;br /&gt;
| pripovjedač      = &lt;br /&gt;
| glavne uloge     = &lt;br /&gt;
| glazba           = Sergej Jevtušenko&lt;br /&gt;
| snimatelj        = Tilman Büttner&lt;br /&gt;
| montaža          = &lt;br /&gt;
| scenografija     = &lt;br /&gt;
| kostimografija   = &lt;br /&gt;
| studio           = The Hermitage Bridge Studio&amp;lt;br /&amp;gt;Egoli Tossell Film AG i Fora-filjm&lt;br /&gt;
| distributer      = &lt;br /&gt;
| godina           = [[2002.]]&lt;br /&gt;
| trajanje         = 99 minuta&lt;br /&gt;
| država           = [[Rusija]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Njemačka]]&lt;br /&gt;
| jezik            = [[ruski]]&lt;br /&gt;
| budžet           = &lt;br /&gt;
| zarada           = &lt;br /&gt;
| žanr             = [[drama]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[fantastika]] &amp;lt;br /&amp;gt;[[povijesni film]]&lt;br /&gt;
| prethodni        = &lt;br /&gt;
| sljedeći         = &lt;br /&gt;
| web stranica     = &lt;br /&gt;
| imdb_id          = 0318034&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Ruska arka&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (rus. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Русский ковчег&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) - film ruskog redatelja [[Aleksandr Sokurov|Aleksandra Sokurova]]. Film je bio snimljen u [[Zimski dvorac|Zimskom dvorcu]] [[23. prosinca]] [[2001.]] za 1 sat 27 minuta i 12 sekundi u jednom kadru (s ponavljanjem snimka), tj. bez zaustavljanja kamere i bez montažnog reza. Dotad su sa snimanjem u jednom kadru eksperimentirali Max Ophüls (film &amp;#039;&amp;#039;Vrtuljak&amp;#039;&amp;#039;), [[Alfred Hitchcock]] (film &amp;#039;&amp;#039;[[Uže (1948.)|Uže]]&amp;#039;&amp;#039;) i Mike Figgis (film &amp;#039;&amp;#039;Timecode&amp;#039;&amp;#039;).&amp;lt;ref name=&amp;quot;ebert&amp;quot;&amp;gt;Ebert, R., [http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20030131/REVIEWS/301310304 Russian Ark]{{Neaktivna poveznica|bot=InternetArchiveBot }}, Sun Times, 31. siječnja 2003.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ruska arka&amp;#039;&amp;#039; je prvi umjetnički [[dugometražni film]], snimljen bez korištenja montaže, koji govori o povijesti [[Zimski dvorac|Zimskog dvorca]]. Čuveni muzej se tumači kao svojevrsna [[Noina arka|arka]] - središte svog kulturnog i duhovnog naslijeđa Rusije.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svjetska premijera se održala u natjecateljskom programu [[Filmski festival u Cannesu|festivala u Cannesu]], no film nije osvojio nijednu nagradu.&amp;lt;ref&amp;gt;Festival de Cannes, [http://www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/3157774/year/2002.html Russian Ark] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110822135802/http://www.festival-cannes.com/en/archives/ficheFilm/id/3157774/year/2002.html |date=22. kolovoza 2011. }}, preuzeto 19. studenog 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; Ruska premijera u Ermitažu je održana [[27. svibnja]] [[2002.]], na 300-godišnjicu [[Sankt Peterburg]]a. U Rusiji se pojavio samo u dvije dvorane, no zato je u [[SAD]]-u postigao veliku popularnost.&amp;lt;ref name=&amp;quot;plahov&amp;quot;&amp;gt;Kommersant, [http://kommersant.ru/doc/378102/print Russkij kovčeg priplyl v Rossiju], 21. travnja 2003.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Radnja==&lt;br /&gt;
U zimskom dvorcu se zateknu dvojica putnika u prostoru i vremenu. Jedan od njih (Sergej Drejden) je francuski markiz iz prve polovice [[19. stoljeće|19. stoljeća]] (sudeći po svemu, radi se o markizu Astolpheu se Custineu, čuvenom rusofilu i rusofobu istovremeno). Drugi putnik (A. Sokurov) je naš suvremenik, Peterburžanin, koji za gledatelja ostaje nevidljiv: čuje se samo njegov glas. Ova dva bestjelesna duha, najčešće nevidljiva za okolinu, živo raspravljaju o svemu što im se nađe na putu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stranac ispočetka s visine gleda na rusku povijest i kulturu, naglašavajući njezinu drugorazrednost u usporedbi s europskom, dok njegov suputnik gleda na povijest zemlje kao domoljub. Zajedno s junacima filma gledatelji ulaze u tri stoljeća povijesti Zimskog dvorca, upoznavajući se sa životom njegovih stanara i gostiju (uključujući [[Petar I. Aleksejevič Romanov|Petra I.]], [[Katarina II. Velika|Katarinu Veliku]], [[Aleksandar Sergejevič Puškin|Puškina]], [[Nikola I., ruski car|Nikolu I.]], obitelj [[Nikola II., ruski car|Nikole II.]]), te postanu svjedocima ključnih događaja u životu Ermitaža: od blistavih otmjenih balova do surovih dana [[Opsada Lenjingrada|opsade Lenjingrada]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uloge==&lt;br /&gt;
* Sergej Doncov (Drejden) - Putnik (Markiz de Custine)&amp;lt;ref&amp;gt;IMDb, [http://www.imdb.com/title/tt0318034/fullcredits#cast Popis glumaca], preuzeto 19. studenog 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Aleksandr Sokurov]] - suputnik markiza&lt;br /&gt;
* Boris Smolkin - Nesselrode&lt;br /&gt;
* Marija Kuznjecova - [[Katarina II. Velika]]&lt;br /&gt;
* Leonid Mozgovoj - špijun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
U masovki je sudjelovalo više od 800 ljudi.&amp;lt;ref name=&amp;quot;komm&amp;quot;&amp;gt;Kommersant, [http://www.kommersant.ru/doc/304055 Blokada Ermitaža], 25. prosinca 2001.&amp;lt;/ref&amp;gt; Kao i u svojim drugim filmovima (npr. &amp;#039;&amp;#039;Usamljeni glas čovjeka&amp;#039;&amp;#039;), Aleksandr Sokurov se pojavljuje i kao jedan od likova, no, kao i uvijek, on se ne vidi: čuje se samo njegov glas. On igra glavnu ulogu - suputnika markiza de Custinea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Jedinstvenost filma==&lt;br /&gt;
Sokurov je bio zamislio film kao pokušaj da &amp;quot;jednim udisajem&amp;quot; uvuče &amp;quot;tok vremena&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;nytimes&amp;quot;&amp;gt;NY Times, [http://www.nytimes.com/2002/12/13/movies/film-in-review-russian-ark.html Film in Review - &amp;#039;Russian Ark&amp;#039;], 13. prosinca 2002&amp;lt;/ref&amp;gt; Na dan snimanja Zimski je dvorac bio zatvoren za posjetitelje.&amp;lt;ref name=&amp;quot;komm&amp;quot;/&amp;gt; Osnovni je problem bio u tome što se pri takvom načinu snimanja nikakva greška ne može ispraviti montažom. Zamisao su uspjeli ostvariti tek iz trećeg pokušaja nakon sedam mjeseci proba.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ebert&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;vv&amp;quot;&amp;gt;Hoberman, J., [http://www.villagevoice.com/2002-11-26/film/space-odysseys/http/ Space Odysseys] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090610005726/http://www.villagevoice.com/2002-11-26/film/space-odysseys/http |date=10. lipnja 2009. }}, The Village Voice, 26. studenog 2002.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jedinstvenost filma se temelji na upotrebi stabilizatora kamere (eng. steadicam). Primjena sustava stabilizacije daje efekt leta u prostorima iza Drejdenovog lika. Snimatelj Tilman Büttner je morao proći hodnicima Ermitaža 1,3 kilometra, noseći na sebi stabilizator i kameru s monitorom i akumulatorima koji su zajedno težili&amp;lt;ref&amp;gt;Barabaš, J., [http://www.ng.ru/culture/2003-04-22/7_sokurov.html Kakaja missija u Aleksandra Sokurova], Nezavisimaja gazeta, 22. travnja 2003.&amp;lt;/ref&amp;gt; 35 kilograma. Film je bio snimljen&amp;lt;ref&amp;gt;Šervud, O., [http://ricolor.org/rus/4/cinema/erm/ Voploščonnaja mečta. Filjm &amp;#039;Russkij kovčeg&amp;#039;, posvjaščonnyj Ermitažu, stanovitsja sobytijem mirovoj kuljtury], Rossija v kraskah&amp;lt;/ref&amp;gt; [[23. prosinca]] [[2001.]]&amp;lt;ref&amp;gt;Kinoklub Nostalgia, [http://klub-nostalgia.ucoz.com/forum/44-396-1 &amp;quot;Russkij kovčeg&amp;quot; 2002]&amp;lt;/ref&amp;gt; za 1 sat 27 minuta i 12 sekundi u jednom kadru (s ponavljanjem snimka), tj. bez zaustavljanja kamere i bez montažnog reza. To je postalo moguće zahvaljujući pojavi digitalne kamere, čije vrijeme nije ograničeno trajanjem kazete s [[Filmska vrpca|filmskom vrpcom]], kao kod klasične filmske kamere. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tehnička posebnost &amp;#039;&amp;#039;Ruske arke&amp;#039;&amp;#039; sastoji se u tome što je to prvi igrani [[dugometražni film]] snimljen bez [[Sažimanje podataka|sažimanja podataka]], u formatu [[HDTV]]. Film je bio sniman na [[tvrdi disk]] s pomoću sustava &amp;#039;&amp;#039;Director’s Friend&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uspjeh==&lt;br /&gt;
Filmski kritičari u [[Europa|Europi]] su &amp;#039;&amp;#039;Rusku arku&amp;#039;&amp;#039; dočekali vrlo suzdržano, dok su u [[Sjeverna Amerika|Sjevernoj Americi]] bili oduševljeni&amp;lt;ref name=&amp;quot;plahov&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Rotten Tomatoes, [http://www.rottentomatoes.com/m/russian_ark/ Russian Ark], preuzeto 21. studenog 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; - film je bio nagrađen za slikovito rješenje na međunarodnom filmskom festivalu u [[Toronto|Torontu]] ([[2002.]]). Film je doživio uspjeh u raznim zemljama, te je sveukupno zaradio gotovo 7 milijuna dolara (polovicu tog iznosa samo u [[Sjeverna Amerika|Sjevernoj Americi]]),&amp;lt;ref&amp;gt;Box Office Mojo, [http://boxofficemojo.com/movies/?id=russianark.htm Russian Ark (2002)], preuzeto 21. studenog 2012.&amp;lt;/ref&amp;gt; što je, prema ocjeni ruskog filmskog kritičara i filmologa Andreja Plahova, &amp;quot;bez presedana, kao prvo, za Rusa, kao drugo, za &amp;#039;&amp;#039;art&amp;#039;&amp;#039; film&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;plahov&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Ruska arka&amp;#039;&amp;#039; je jedini ruski (postsovjetski) film koji se nalazi na popisu najboljih filmova u povijesti časopisa &amp;#039;&amp;#039;Sight &amp;amp; Sound&amp;#039;&amp;#039;, koji se sastavlja jednom u 10 godina na temelju ankete 846 najpoznatijih svjetskih filmskih kritičara.&amp;lt;ref&amp;gt;BFI, [http://explore.bfi.org.uk/sightandsoundpolls/2012/critics/ The Greatest Films Poll 2012, Sight &amp;amp; Sound] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121125003145/http://explore.bfi.org.uk/sightandsoundpolls/2012/critics |date=25. studenoga 2012. }}&amp;lt;/ref&amp;gt; Evo odaziva nekih od kritičara:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Richard Corliss: &amp;quot;Nije isključeno da je to jednostavno najveći, najdrskiji, najlukaviji trik u povijesti kinematografije... Pokušaj da se obuhvati tri stoljeća ruske povijesti - careva i običnih ljudi, koji su živjeli, služili, plesali, patili i umirali u raskošnim dvoranama i vijugavim hodnicima&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;time&amp;quot;&amp;gt;Corliss, R., [http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1003933,00.html Holiday Movie Preview: Russian Ark] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121122065847/http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1003933,00.html |date=22. studenoga 2012. }}, TIME Magazine, 23. prosinca 2002.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Roger Ebert]]: &amp;quot;Jedna od najbolje sukcesivno otjelotvorenih ideja koje sam vidio na ekranu. Kad se u kinematografiji ponekad pojavi nešto sanjarenja, iz njega probudi montažni rez. &amp;#039;Ruska arka&amp;#039; tone u maštanje koje traje stoljećima&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;ebert&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Dave Kehr: &amp;quot;Film je remek-djelo filmskog inženjerstva makar u čisto organizacijskom planu - kako omogućiti neprekidno kretanje kamere, dijalog između likova u prednjem planu i prelijevanje pri intenzivnoj masovki, ne računajući na pomoć montaže?&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;kehr&amp;quot;&amp;gt;Kehr, D., [http://www.nytimes.com/2003/03/14/movies/at-the-movies.html?pagewanted=all&amp;amp;src=pm At The Movies], The NY Times, 14. ožujka 2003.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Steven Holden: &amp;quot;Zavirivanje u ključanicu prošlosti dozvoljava da se ona doživi kao nešto što se nalazi pokraj i istovremeno na udaljenosti, kao nešto što je u konačnici nepopravljivo: koliko života, koliko ljepote je nestalo u magli vremena!&amp;quot;&amp;lt;ref name=&amp;quot;nytimes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Jim Hoberman: &amp;quot;Vrtoglavi ples uz glazbu vremena. pun nestašnih anakronizama i kronoloških pomaka&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;vv&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Jonathan Rosenbaum: &amp;quot;Jedno od najdojmljivijih tehničkih dostignuća u povijesti kinematografije. Mi tek počinjemo shvaćati njegov grandiozni značaj&amp;quot;.&amp;lt;ref name=&amp;quot;jr&amp;quot;&amp;gt;JonathanRosenbaum.com, [http://www.jonathanrosenbaum.com/?p=6163 Russian Ark] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120817221143/http://www.jonathanrosenbaum.com/?p=6163 |date=17. kolovoza 2012. }}, 31. siječnja 2003.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Analiza==&lt;br /&gt;
Kako je primijetio Hoberman, film Sokurova je sušta suprotnost filma &amp;#039;&amp;#039;Oktobar&amp;#039;&amp;#039; [[Sergej Ejzenštejn|Ejzenštejna]] (također snimljenog u Zimskom dvorcu) i općenito ranoj sovjetskoj klasici koja se temelji na krajnjoj gustoći montaže (&amp;#039;&amp;#039;[[Čovjek s filmskom kamerom]]&amp;#039;&amp;#039; D. Vertova).&amp;lt;ref name=&amp;quot;jr&amp;quot;/&amp;gt; Časopis &amp;#039;&amp;#039;The New York Times&amp;#039;&amp;#039; piše da se uza svu vanjsku ljepotu redatelj ne zatvara u kule bjelokosne, te na kraju filma &amp;quot;aludira na povijesnu kratkovidnost privilegiranih elita&amp;quot; koje su nesmotreno zatvarale oči na užas [[Kmetstvo|kmetstva]] koji ih je okruživao, te su u konačnici postali žrtve revolucijske pobune.&amp;lt;ref name=&amp;quot;nytimes&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bilješke==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vanjske poveznice==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Kategorija:Dramski filmovi]]&lt;br /&gt;
[[Kategorija:Ruski filmovi 2000-ih]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Bot1</name></author>
	</entry>
</feed>